Je was op zoek naar: diaken ben je voor het leven (Nederlands - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Latin

Info

Dutch

diaken ben je voor het leven

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Latijn

Info

Nederlands

heb het leven lief

Latijn

amare vita

Laatste Update: 2022-03-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

het leven is kort.

Latijn

vita brevis est.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

geniet van het leven

Latijn

vivere et frui

Laatste Update: 2021-05-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

ik wou dat ik minder zin voor het leven

Latijn

quoniam neque di

Laatste Update: 2014-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

wat ben je aan het lezen?

Latijn

quid legis?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

wijsheid is de kunst van het leven

Latijn

sapiens

Laatste Update: 2020-06-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

voor het recht om slaven van leven en dood te houden. "

Latijn

tamen .... incipit:

Laatste Update: 2020-06-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

het leven in de nacht is niet veilig.

Latijn

nocte vita tuta non est.

Laatste Update: 2021-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

dat ik het pad van het leven zal volgen en niet

Latijn

quod vitae sectabor iter

Laatste Update: 2021-09-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

zonder kunst, zonder liefde is het leven zinloos.

Latijn

sine arte, sine amore non est vita

Laatste Update: 2016-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

iedereen roept me voor het avondeten

Latijn

quisque me ad cenam vocat, valeat

Laatste Update: 2022-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

is blij om haar dood te helpen, van het leven, dit is de plek waar de

Latijn

hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae

Laatste Update: 2021-07-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

europees jaar voor het industrieel en technisch erfgoed

Latijn

annus europaeus pro patrimonio industriali et technico

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

interinstitutioneel systeem van geautomatiseerde documentatie voor het gemeenschapsrecht

Latijn

communitatis europae lex

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

europese conferentie van ministers verantwoordelijk voor het bouwkundig erfgoed

Latijn

conventus ministrorum procurantium patrimonium architectonicum

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Nederlands

voor het plezier van de ziel, zodat ze het algemene voordeel van zwoegen, pijn, verwondering van mijn zielsaliquip in de steek lieten

Latijn

enim voluptate ad anim ut deserunt minim anim aliquip labore dolore commodo

Laatste Update: 2021-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Nederlands

we leven in een stad die voor het grootste deel wordt ondersteund door een mooie fluit; want zo staat de opzichter in de weg, en wanneer hij de opening van de oude kier heeft gedicht, beveelt hij de nietsvermoedende man te slapen terwijl de ruïnes hangen. we moeten daar wonen, waar geen vuur is, geen angst 's nachts. nu vraagt hij om water, en nu verwijdert vcalegon zijn frivole dingen, nu rookt de derde verdieping voor je: je weet het niet; want als er paniek is vanaf de onderkant van de trap, zal de laatste branden, die alleen de tegel beschermt tegen de regen, wanneer de duiven hun zachte eieren leggen.

Latijn

nos urbem colimus tenui tibicine fultam. nam sic labentibus obstat veterem rimam tegit, securos iubet dormire ruina. si incendium est poscunt aquam, iam frivola transferunt incolae, iam tibi tertium tabumatum fumat : tu nescis. nam si ab imis gradibus trepidatur, ultimus ardebit incola sub tegula, ubi molles columbae reddunt ova.

Laatste Update: 2022-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,274,624 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK