Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
als de ziel van een stervend mensch tot zijne keel opstijgt.
maka alangkah eloknya kalau semasa (roh seseorang dari kamu yang hampir mati) sampai ke kerongkongnya, -
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en voedsel dat in de keel blijft steken en een pijnlijke bestraffing.
serta makanan yang menjadikan pemakannya tercekik, dan azab seksa yang tidak terperi sakitnya.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nee, wanneer de (laatste) adem in de keel stokt.
sedarlah (janganlah mengutamakan dunia dan melupakan akhirat. ingatlah akan hal orang yang hendak mati) apabila rohnya sampai ke pangkal kerongkong,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
als de ziel van den mensch (in zijn doodstrijd) tot zijne keel zal opstijgen.
ingatlah akan hal orang yang hendak mati) apabila rohnya sampai ke pangkal kerongkong,
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
waarom [brengen jullie de levensadem] wanneer hij de keel bereikt niet [terug],
maka alangkah eloknya kalau semasa (roh seseorang dari kamu yang hampir mati) sampai ke kerongkongnya, -
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en waarschuw hen voor de dag van de aanstaande [opstanding] wanneer de harten bedrukt in de kelen kloppen.
dan berilah amaran (wahai muhammad) kepada mereka tentang (hari kiamat) yang dekat (masa datangnya), iaitu ketika hati seseorang merasa resah gelisah, kerana cemas takut, sambil masing-masing menahan perasaannya itu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: