Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
een project openen
ਇੱਕ ਪਰੋਜੈਕਟ ਖੋਲ੍ਹੋ
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
een project is succesvol geladenname
name
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een proces voor het laden van een project is zojuist gestartname
name
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de bissectrice van een hoek
ਕੋਣ ਦਾ ਦੋ- ਭਾਜਕ
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
afspeellijst van een map maken
ਫੋਲਡਰ ਪਲੇਅ- ਲਿਸਟ ਬਣਾਓ
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de zijden van een veelhoek.
ਬਹੁਭੁਜ ਓਹਲੇ
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een deel van een webpagina tonencomment
ਵੈੱਬ ਭੇਜ ਦਾ ਭਾਗ ਵੇਖੋcomment
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
/wall ................. opdracht van een systeembeheerder
/wall ........... admin command
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
fout tijdens het verwijderen van een map.
ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ ।
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de grootte van een venster veranderen:
ਇੱਕ ਝਰੋਖਾ ਲਈ ਮੁੜ- ਆਕਾਰ:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een uitvoer van een monitor is afgekoppeld.
ਮਾਨੀਟਰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਡਿਸ- ਕੁਨਕੈਟ ਕੀਤਾ ।
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inlezen van een berichtdeel mislukt: %s
%s ਲਈ ਨਵਾਂ ਸੁਨੇਹਾ: %s
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
een probleem melden van een gnome-programma
ਗਨੋਮ-ਅਧਾਰਿਤ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ 'ਚ ਬੱਗ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
laadt gegevens van een lokaal maildir-mapname
ਲੋਕਲ maildir ਫੋਲਡਰ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰੋname
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
maken van een nieuwe pythonscript.translators: degrees
translators: degrees
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
groote van één page
ਇੱਕ ਪੇਜ਼ ਦਾ ਸਾਈਜ਼
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
meestal zal uw vertaalproject een subproject zijn van een project dat dezelfde teksten naar meerdere talen vertaalt. stel dit pad in naar de map met de sjabloonbestanden (bestanden zonder vertaling naar eender welke taal), gedeeld tussen alle subprojecten.@label:textbox
@ label: textbox
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: