Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
en er kwam geen gezant tot hen of zij dreven de spot met hem.
ale każdy posłaniec, który do nich przyszedł, był wyśmiewany.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en er kwam nooit een boodschapper tot hen of zij dreven de spot met hen.
ale każdy posłaniec, który do nich przyszedł, był wyśmiewany.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nieuwe tentoonstellingen dreven niet eerder geziene massa’s bezoekers naar galerieën en musea.
nowe ekspozycje przyciągnęły do galerii i muzeów bezprecedensową liczbę zwiedzających.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de slechte daden die ze deden hebben hen dus getroffen en zij werden ingesloten door dat waarmee zij de spot dreven.
i dosięgły ich nieszczęścia pochodzące od tego, co oni uczynili. objęło ich to, z czego oni się wyśmiewali.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dat is hun vergelding, de hel, omdat zij ongelovig waren en de spot dreven met mijn tekenen en mijn gezanten.
to ich zapłata - gehenna, za to, iż nie wierzyli, za to, iż wzięli sobie za przedmiot szyderstwa nasze znaki i naszych posłańców.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de slechte daden die zij begaan hebben worden dan namelijk voor hen zichtbaar en zij worden ingesloten door dat waarmee zij de spot dreven.
ujrzą zło uczynków, jakie popełnili, i obejmie ich to, z czego się naśmiewali.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
marktdeelnemers die op 1 januari 2006 niet langer handel met derde landen in de sector rundvlees dreven, kunnen geen aanvragen indienen.
podmioty, które przed dniem 1 stycznia 2006 r. zaprzestały działalności handlowej z państwami trzecimi w sektorze wołowiny i cielęciny, nie kwalifikują się do składania wniosków.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
die door de staat gesteunde aankopen absorbeerden het grootste deel van de voorraden op de binnenlandse markt en dreven de prijzen tijdens de eerste helft van 2009 in de hoogte.
te zakupy państwowe wchłonęły większość zapasów na krajowym rynku, napędzając ceny w pierwszej połowie 2009 r.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de vikingen eeuw gingen zij per schip naar andere landen, waar zij kostbaarheden roofden, handel dreven en zich vestigden op plekken waar goede bouwgrond was.
wikingowie byli znakomitymi żeglarzami – dotarli nawet do ameryki, nikomu się tym nie chwaląc…
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
die door de staat gesteunde aankopen absorbeerden het grootste deel van de voorraden op de binnenlandse markt in maart en april en dreven de prijzen tijdens de eerste helft van 2009 in de hoogte.)
te zakupy państwowe wchłonęły w marcu i kwietniu większość zapasów na krajowym rynku, napędzając ceny w pierwszej połowie 2009 r.)
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en de boodschappers voor jou werden zeker bespot, maar degenen die hen belachelijk maakten werden door hetgeen waarmee zij de spot dreven (met straf) ornsingeld.
wyśmiewano się z posłańców już przed tobą, lecz tych, którzy się z nich wyśmiewali, objęło to, z czego się oni wyśmiewali.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
b) kwijten zich plichtsgetrouw, eerlijk en niet ge dreven door eigenbelang of nationale belangen van hun taken, onderschrijven strenge normen van beroepsethiek, en handelen met exclusieve loyaliteit aan de ecb;
b) wykonywać swoje obowiązki sumiennie i rzetelnie, nie mając na uwadze interesu osobistego ani interesów swojego kraju, prze strzegać wysokich standardów etyki zawodowej, a w swym działaniu kierować się lojalnością wyłącznie wobec ebc;
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
zes ondernemingen die als niet-verbonden importeurs handel dreven in het betrokken product (d.w.z. verkoop en wederverkoop), maakten zich bekend en waren bereid verdere medewerking te verlenen aan het onderzoek.
zgłosiło się sześć przedsiębiorstw zakwalifikowanych jako importerzy niepowiązani zajmujący się obrotem produktem objętym postępowaniem (tj. nabywającym i odsprzedającym go) i wyraziło wolę dalszej współpracy przy dochodzeniu.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: