Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ik kan met een zekere berusting constateren dat er nog veel te doen staat.
posso constatar, com alguma resignação, que ainda há bastante por fazer.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
- kan met een lage dosering aspirine worden gebruikt.
- pode ser tomado com uma dose baixa de ácido acetilsalicílico.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
de raad kan met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen anders besluiten.
o conselho, deliberando por maioria qualificada, poderá tomar uma decisão diferente.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mijn fractie kan met een aantal van deze amendementen niet instemmen.
nós, enquanto grupo, não podemos aceitar algumas delas.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
de buitenkant van de optiset kan met een vochtige doek worden schoongemaakt.
pode limpar o exterior da sua optiset passando um pano húmido.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
een agentschap kan met een of meer van onderstaande taken worden belast :
uma agência pode ser incumbida de uma ou mais das seguintes funções:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
het behandelde oppervlak kan met steriel verband of met een verbandgaasje afgedekt worden.
a zona tratada pode ser coberta com ligaduras estéreis ou compressas.
Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
in deze gevallen kan met een schadevergoeding de schade ongedaan worden gemaakt.
nestes casos, existe uma indemnização, para que o dano possa ser reparado.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
mijnheer de voorzitter, ik kan met betrekking tot dit onderwerp slechts namens een meerderheid van mijn fractie spreken.
senhor presidente, no que concerne a este assunto, apenas posso falar em nome da maioria do meu grupo político.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
ik kan met genoegen mededelen dat de milieuraad van 23 maart heel bevredigend is verlopen.
É com muito prazer que comunico que os resultados do conselho do ambiente do dia 23 de março foram muito satisfatórios.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
ik kan met tevredenheid vaststellen dat de grondbeginselen, zij het niet volledig, verankerd zijn.
É com satisfação que verifico que as condições essenciais estão contempladas, embora ainda não de forma integral.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
volgens de heer spencer was het een bescheiden succes, en ik kan met die kwalificatie wel instemmen.
o senhor deputado spencer considerou-a um êxito moderado. penso que se trata de uma descrição correcta.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
ik kan met mijn interpretatie natuurlijk niet ingaan tegen de duidelijke wens die het parlement op dat moment had.
não posso fazer uma interpretação que vá contra aquilo que, à data, foi a clara vontade da assembleia.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
commissaris, ik kan met zekerheid zeggen dat de hongaarse bevolking in roemenië niet verdwenen is sinds oktober 2005.
senhor comissário, posso atestar com toda a certeza que a população húngara da roménia não desapareceu desde outubro de 2005.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
dit verslag geeft ons niettemin de kans met een schone lei te beginnen.
este relatório, porém, dá-nos a oportunidade de começar de novo.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.