Je was op zoek naar: zijn moeder is een beetje boos op hem (Nederlands - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Romanian

Info

Dutch

zijn moeder is een beetje boos op hem

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Roemeens

Info

Nederlands

hij is een beetje onhandig, hoor!

Roemeens

face numai prostii, să ș t i ai , domnișoară!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

mijn moeder is een echte keukenprinses!

Roemeens

mama este o adevărată gospodină!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

als hij geen kinderen heeft en zijn ouders erven van hem dan is een derde voor zijn moeder, maar als hij broers heeft dan is een zesde voor zijn moeder.

Roemeens

dacă nu are copii, părinţii lui îl vor moşteni: o treime este a mamei lui.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Nederlands

mensen die nog geen vreemde taal hebben geleerd, zijn soms bezorgd of bang om eraan te beginnen. het is een beetje zoals watervrees wanneer u niet kunt zwemmen.

Roemeens

oamenii care nu au pornit încă pe drumul învăării unei limbi străine, pot fi îngrijorai sau le poate fi teamă, ca și cum ar privi marea neștiind să înoate.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

de standaarddosering is één tablet tandemact per dag, in te nemen met een beetje water vlak voor of tijdens de eerste maaltijd van de dag.

Roemeens

doza obişnuită de tandemact este de un comprimat pe zi, luată chiar înainte de prima masă a zilei sau în timpul acesteia.

Laatste Update: 2012-04-10
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Nederlands

de belgische autoriteiten verklaren dat deze persoon nooit in belgië heeft gewoond; b) naar verluidt woonachtig in dublin, ierland; c) de naam van zijn vader is mohamed, de naam van zijn moeder is medina abid; d) heeft banden met de al-haramain islamic foundation; e) zijn staatsburgerschap van bosnië en herzegovina is in juli 2006 ingetrokken en hij beschikt niet over een geldig bosnisch identificatiedocument.

Roemeens

autoritățile belgiene afirmă că această persoană nu a locuit niciodată în belgia; (b) se crede că ar locui în dublin, irlanda; (c) numele tatălui este mohamed, numele mamei este medina abid; (d) asociat cu fundația islamică al-haramain; (e) cetățenia bosniacă i-a fost retrasă în iulie 2006 și nu deține documente de identificare bosniace valabile.

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,770,578,797 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK