Je was op zoek naar: gestorven (Nederlands - Russisch)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Russisch

Info

Nederlands

gestorven

Russisch

мёртвый

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Nederlands

de zwaargewonde man was al gestorven bij aankomst in het ziekenhuis.

Russisch

Человек с тяжёлыми повреждениями умер до того, как его доставили в больницу.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Nederlands

@maishams: hij is gestorven zodat wij kunnen leven.

Russisch

Халед Саид не может здесь присутствовать и видеть достигнутые им изменения.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Nederlands

denk eens aan alle olifanten die zijn gestorven voor die 25 ton aan slagtanden.

Russisch

Подумайте о тех слонах, которые были убиты ради добычи 25 тонн бивней.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Nederlands

eduardo galeano, één van de belangrijkste schrijvers van ons continent is gestorven.

Russisch

Умер Эдуардо Галеано, один из самых значительных писателей нашего континента.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Nederlands

bid nooit de salaat voor een van hen die gestorven is en sta niet bij zijn graf.

Russisch

И никогда (о, Посланник) не совершай молитву ни по одному из них, (когда) он умрет, и не стой над его могилой (чтобы хоронить его и обратиться к Аллаху с мольбой за него).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Nederlands

als wij gestorven zijn, en stof zijn geworden (worden wij dan weer opgewekt?)

Russisch

Когда умрем и станем прахом мы, (Ужель вернут нам жизнь опять)?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Nederlands

zij zei: "was ik maar hiervoor gestorven en volledig vergeten geweest."

Russisch

(Думая о том, что подумают люди о ней, когда она придет к ним с ребенком) сказала она: «О если бы я умерла до этого [до того, как стала беременной] и была бы забытою, забвенною!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

wanneer wij gestorven zijn en stof en botten geworden, zullen wij dan geoordeeld worden??"

Russisch

Их разговор будет столь долгим, что один из них скажет: «Был у меня скверный спутник, который сопровождал меня в земной жизни, отрицал воскрешение после смерти и порицал меня за мою веру. Он говорил: «Как ты можешь верить в то, что человек будет наказан или вознагражден за свои деяния?!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

zullen wij dan als wij gestorven zijn en stof geworden zijn?? dat is toch een vergezochte terugkeer!)

Russisch

Уже ли после того как умрем и сделаемся прахом?) - Это - несбыточный поворот):

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Nederlands

zij zei: "ach was ik maar eerder gestorven en was ik maar volstrekt in vergetelheid geraakt."

Russisch

(Думая о том, что подумают люди о ней, когда она придет к ним с ребенком) сказала она: «О если бы я умерла до этого [до того, как стала беременной] и была бы забытою, забвенною!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

zij zeiden: "wanneer wij gestorven zijn en stof en botten geworden, zullen wij dan opgewekt worden?

Russisch

И так, бывало, говорили: "Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем вновь воскрешены -

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

als wij gestorven zijn, en stof zijn geworden (worden wij dan weer opgewekt?) dat is een onwaarschijnlijke terugkeer."

Russisch

Уже ли после того как умрем и сделаемся прахом?) - Это - несбыточный поворот):

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

zij plachten te zeggen: "als wij gestorven zijn en tot stof en botten zijn geworden, zullen wij dan zeker opgewekt worden?

Russisch

И так, бывало, говорили: "Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем вновь воскрешены -

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

en zij zeiden: nadat wij zullen gestorven, en tot stof en beenderen geworden zijn, zullen wij dan zekerlijk tot het leven worden opgewekt?

Russisch

И так, бывало, говорили: "Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем вновь воскрешены -

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

zegt hij jullie werkelijk aan dat jullie, wanneer jullie gestorven zijn en stof en gebeente geworden zijn, dat jullie dan weer tevoorschijn gebracht zullen worden? *

Russisch

Вам он предсказывает, что вы, после того, как умрете, сделаетесь землею, костями, - вы опять будете выведены живыми?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,748,700,470 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK