Je was op zoek naar: épigénétique (Nederlands - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Spanish

Info

Dutch

épigénétique

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Spaans

Info

Nederlands

exact één

Spaans

exactamente uno

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

tenminste één component moet beschikbaar zijn.

Spaans

debe estar presente al menos un componente.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

aantal tracks om in één keer te rippen

Spaans

número de pistas a extraer simultáneamente

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

er kan maar één afbeelding per keer omlaag worden verplaatst.

Spaans

solo puede bajar un archivo de imagen cada vez.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

alleen één %1-element kan verschijnen.

Spaans

solo puede aparecer un elemento %1.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

kan geen meerdere bestanden kopiëren naar één bestand.

Spaans

imposible copiar múltiples archivos a un sólo archivo.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

u hebt geen veld toegevoegd. iedere tabel moet tenminste één veld hebben.

Spaans

no ha agregado campos. cada tabla debe tener al menos un campo.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

minstens één tijdcomponent moet aanwezig zijn na het %1-scheidingsteken.

Spaans

debe estar presente al menos un componente de tiempo tras el delimitador %1.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

in de query-proloog kan slechts één %1 declaratie voorkomen.

Spaans

solo una declaración %1 puede estar presente en el prólogo de la petición.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

er is één idref-waarde zonder corresponderende id: %1.

Spaans

existe un valor idref sin su correspondiente id: %1.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

element %1 moet minstens één van de attributen %2 of %3 hebben.

Spaans

el elemento %1 debe tener al menos uno de los atributos %2 o %3.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

minstens één modus moet worden gespecificeerd in het %1-attribuut in element %2.

Spaans

se debe especificar al menos un modo en el atributo %1 del elemento %2.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

aanroepgrafiek rond actieve functie afhankelijk van de configuratie laat dit venster een aanroepgrafiek van de actieve functie zien. opmerking: de getoonde kosten zijn alleende kosten gespendeerd terwijl de actieve functie uitgevoerd werd, dat wil zeggen dat de getoonde kosten voor main() - als main() zichtbaar is - dezelfde zouden moeten zijn als de kosten van de actieve functie, omdat dat de inclusieve kosten zijn voor main() gespendeerd terwijl de actieve functie uitgevoerd werd. voor cycli geven de blauwe pijlen aan dat dit een kunstmatige aanroep is die is toegevoegd om correct te kunnen tekenen, maar die in feite niet is uitgevoerd. als de grafiek groter is dan het oppervlak van het venster, wordt een overzichtsvenster getoond aan één kant van de grafiek. er zijn vergelijkbare visualisatieopties voor de aanroepen-treemap; de geselecteerde functie is gemarkeerd.

Spaans

gráfico de llamadas en torno a la función activa dependiendo de la configuración, esta vista muestra el gráfico de llamadas del entorno de la función activa. nota: el coste mostrado corresponde únicamente al producido mientras la función activa estaba en ejecución, es decir, el coste mostrado para main(), si es visible, debería ser el mismo que el coste de la función activa, ya que esa es la parte del coste inclusivo de main() mientras la función activa estaba en ejecución. en el caso de los ciclos, las flechas de llamada azules indican que se trata de una llamada artificial añadida para que se dibuje correctamente pero que nunca se ha producido. si el gráfico es mayor que el área de la pantalla, aparecerá un selector de vista general en uno de los extremos. hay opciones de visualización similares en el mapa de árbol de llamadas; la función seleccionada aparece resaltada.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,764,791,668 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK