Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit ongeroosterde graanvlokken of uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen
preparaciones alimenticias obtenidas con copos de cereales sin tostar o con mezclas de copos de cereales sin tostar y copos de cereales tostados o cereales inflados:
bereidingen van de soort „müsli”, op basis van niet geroosterde graanvlokken–– f uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen:
preparaciones a base de copos de cereales, sin tostar, del tipo müsli–– n mezclas de copos de cereales sin tostar y copos de cereales tostados o cereales inflados:
met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) van 30 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten–– f gepofte granen:
con un contenido de sacarosa, incluido el azúcar invertido calculado en sacarosa, superior o igual al 30 % pero inferior al 50 % en peso–– s, y productos similares:
bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit ongeroosterde graanvlokken of uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen:– eel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen:
preparaciones alimenticias obtenidas con copos de cereales sin tostar o con mezclas de copos de cereales sin tostar y copos de cereales tostados o cereales inflados:– recocidos o preparados de otro modo, no expresados ni comprendidos en otra parte: