Je was op zoek naar: middellandsche (Nederlands - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Dutch

Spanish

Info

Dutch

middellandsche

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Nederlands

Spaans

Info

Nederlands

"de middellandsche zee!"

Spaans

-el mediterráneo.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

"in de middellandsche zee?"

Spaans

-¡en el mediterráneo! -exclamé.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

door de middellandsche zee in twee dagen.

Spaans

el mediterráneo en cuarenta y ocho horas

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

zij moet de breedte der middellandsche zee, misschien wel van den atlantischen oceaan hebben.

Spaans

debe tener la longitud del mediterráneo, y quién sabe si del atlántico.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

weet gij wel, axel! dat zij dan in grootte met de middellandsche zee kan wedijveren?"

Spaans

ya ves, axel, que puede competir en extensión con el mediterráneo.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

de argonauten, die in de middellandsche zee nog al eens voorkomen, zwommen er bij groote troepen.

Spaans

los argonautas, tan comunes en el mediterráneo, viajaban por ella en gran número.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wij waren toch in dat gedeelte der middellandsche zee, dat steeds zoo vruchtbaar is geweest aan allerlei rampen.

Spaans

nos hallábamos surcando, en efecto, esa parte del mediterráneo tan fecunda en naufragios.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

onze snelle reis door de middellandsche zee had hem niet in staat gesteld zijn voornemen ten uitvoer te brengen en hij ontveinsde zijn teleurstelling maar weinig.

Spaans

nuestra rápida travesía del mediterráneo no le había permitido dar ejecución a sus proyectos de evasión y no se molestaba en disimular su enojo.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

maar het meest vindt men ze in de middellandsche zee, in den griekschen archipel, langs de syrische kust en in de roode zee.

Spaans

pero sus aguas predilectas son las del mediterráneo, archipiélago griego, costa siria y mar rojo.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

zoo ja, dan moest de onderaardsche stroom noodwendig van de roode naar de middellandsche zee gaan, omdat het peil der beide zeeën verschilt.

Spaans

pesqué un gran número de peces en las cercanías de suez, les puse en la cola un anillo de cobre y los devolví al mar.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

"maar ik zou niets liever dan aan dien doortocht gelooven; de hemel geve dat hij ons inderdaad in de middellandsche zee brenge!"

Spaans

después de todo, nadie desea más que yo creer en la existencia de ese paso, y haga el cielo que el capitán nos conduzca al mediterráneo.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

het was mij daardoor vrij duidelijk dat deze middellandsche zee, besloten tusschen bewoonde landen, die hij wilde ontvluchten, den kapitein bijzonder onaangenaam moest zijn.

Spaans

fue evidente para mí que ese mar, cercado por todas partes por la tierra firme de la que huía, no agradaba al capitán nemo.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

"als ik mij niet bedrieg, heeft men in het noorden van den atlantischen oceaan eene gemiddelde diepte gevonden van 8200 meter, en in de middellandsche zee van 2500 meter.

Spaans

si no me equivoco, se ha hallado una profundidad media de ocho mil doscientos metros en el atlántico norte y de dos mil quinientos metros en el mediterráneo.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Nederlands

de middellandsche zee toch neemt steeds toe door het water van den oceaan en de rivieren die er in uitmonden. haar peil zou dus jaarlijks vrij wat hooger worden, want de uitdamping is niet voldoende om het evenwicht te herstellen.

Spaans

en efecto, la suma de las aguas del mediterráneo, incesantemente acrecentada por las del atlántico y por los ríos que en él se sumen, tendría que elevar cada año el nivel de este mar, pues su evaporación es insuficiente para restablecer el equilibrio.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

wij waren in de middellandsche zee, in het midden van den eolischen archipel, mythologischer gedachtenis! op het oude strongylus, waar eolus de winden en stormen aan een keten hield.

Spaans

nos hallábamos en pleno mediterráneo, en medio del archipiélago eolio, de mitológica memoria, en la antigua strongyle, donde eolo tenía encadenados los vientos y tempestades.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

ik zag dus van het inwendige der middellandsche zee alleen wat een reiziger in een sneltrein van het landschap ziet, waardoor hij heen vliegt, dat is te zeggen, den verren gezichteinder, en niet wat onder zijn oogen langs hem gaat.

Spaans

del interior del mediterráneo pude ver tan sólo lo que le es dado presenciar al viajero de un tren expreso del paisaje que huye ante sus ojos, es decir, los horizontes lejanos, y no los primeros planos que pasan como un relámpago.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Nederlands

"dat is een aardig eind, mijn jongen! maar dat wij juist onder de middellandsche zee en niet onder turkije of den atlantischen oceaan zijn, kan alleen plaats hebben ingeval onze richting niet veranderd is."

Spaans

—he aquí un bonito viaje, hijo mío; pero no podemos afirmar que nos hallemos debajo del mediterráneo, y no de turquía o del atlántico, más que en el caso de que nuestro rumbo no haya sufrido alteración.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,182,652 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK