Je was op zoek naar: yppersteprest (Noors - Chinees (Vereenvoudigd))

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Chinese

Info

Norwegian

yppersteprest

Chinese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Chinees (Vereenvoudigd)

Info

Noors

og blev av gud kalt yppersteprest efter melkisedeks vis.

Chinees (Vereenvoudigd)

並 蒙   神 照 著 麥 基 洗 德 的 等 次 稱 他 為 大 祭 司

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

de som stod der, sa da: skjeller du ut guds yppersteprest?

Chinees (Vereenvoudigd)

站 在 旁 邊 的 人 說 、 你 辱 罵   神 的 大 祭 司 麼

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

men en av dem, kaifas, som var yppersteprest det år, sa til dem:

Chinees (Vereenvoudigd)

內 中 有 一 個 人 、 名 叫 該 亞 法 、 本 年 作 大 祭 司 、 對 他 們 說 、 你 們 不 知 道 甚 麼

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

hvor jesus gikk inn som forløper for oss, idet han blev yppersteprest til evig tid efter melkisedeks vis.

Chinees (Vereenvoudigd)

作 先 鋒 的 耶 穌 、 既 照 著 麥 基 洗 德 的 等 次 、 成 了 永 遠 的 大 祭 司 、 就 為 我 們 進 入 幔 內

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

det var nogen sønner av skevas, en jødisk yppersteprest, syv i tallet, som gjorde dette.

Chinees (Vereenvoudigd)

作 這 事 的 、 有 猶 太 祭 司 長 士 基 瓦 的 七 個 兒 子

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

dette sa han ikke av sig selv, men da han var yppersteprest det år, spådde han at jesus skulde dø for folket,

Chinees (Vereenvoudigd)

他 這 話 不 是 出 於 自 己 、 是 因 他 本 年 作 大 祭 司 、 所 以 豫 言 耶 穌 將 要 替 這 一 國 死

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

for hver yppersteprest innsettes jo til å frembære både gaver og slaktoffer, hvorfor det er nødvendig at også denne har noget å frembære.

Chinees (Vereenvoudigd)

凡 大 祭 司 都 是 為 獻 禮 物 和 祭 物 設 立 的 . 所 以 這 位 大 祭 司 也 必 須 有 所 獻 的

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

eftersom vi da har en stor yppersteprest, som er gått gjennem himlene, jesus, guds sønn, så la oss holde fast ved bekjennelsen.

Chinees (Vereenvoudigd)

我 們 既 然 有 一 位 己 經 升 入 高 天 尊 榮 的 大 祭 司 、 就 是   神 的 兒 子 耶 穌 、 便 當 持 定 所 承 認 的 道

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

derfor, hellige brødre, i som har fått del i et himmelsk kall, gi akt på den apostel og yppersteprest som vi bekjenner, jesus,

Chinees (Vereenvoudigd)

同 蒙 天 召 的 聖 潔 弟 兄 阿 、 你 們 應 當 思 想 我 們 所 認 為 使 者 、 為 大 祭 司 的 耶 穌

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

annas sendte ham da bundet til ypperstepresten kaifas.

Chinees (Vereenvoudigd)

亞 那 就 把 耶 穌 解 到 大 祭 司 該 亞 法 那 裡 、 仍 是 捆 著 解 去 的

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,770,638,997 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK