Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ve eder, i skriftlærde og fariseere, i hyklere, i som bygger profetenes graver og pryder de rettferdiges gravsteder og sier:
ve eder, i skriftkloge og farisæere, i hyklere! thi i bygge profeternes grave og pryde de retfærdiges gravsteder og sige:
da sa herren til ham: i fariseere renser nu beger og fat utvendig; men eders indre er fullt av rov og ondskap.
men herren sagde til ham: "i farisæere rense nu det udvendige af bægeret og fadet; men eders indre er fuldt af rov og ondskab.
ve eder, i skriftlærde og fariseere, i hyklere, i som renser beger og fat utvendig, men innvendig er de fulle av rov og griskhet!
ve eder, i skriftkloge og farisæere, i hyklere! thi i rense det udvendige af bægeret og fadet; men indvendigt ere de fulde af rov og umættelighed.
ve eder, i skriftlærde og fariseere, i hyklere, i som opeter enkers hus og for et syns skyld holder lange bønner! derfor skal i få dess hårdere dom.
ve eder, i skriftkloge og farisæere, i hyklere! thi i opæde enkers huse og bede på skrømt længe; derfor skulle i få des hårdere dom.
ve eder, i skriftlærde og fariseere, i hyklere, i som ligner kalkede graver, som utvendig er fagre å se til, men innvendig er fulle av dødningeben og all urenhet!
ve eder, i skriftkloge og farisæere, i hyklere! thi i ere ligesom kalkede grave, der jo synes dejlige udvendigt,men indvendigt ere fulde af døde ben og al urenhed.
men ve eder, i fariseere, i som gir tiende av mynte og rute og alle slags maturter, og ikke spør efter rett og kjærlighet til gud! dette burde gjøres, og det andre ikke lates ugjort.
men ve eder, i farisæere! thi i give tiende af mynte og rude og alle hånde urter og forbigå retten og kærligheden til gud; disse ting burde man gøre og ikke forsømme hine.