Je was op zoek naar: djerv (Noors - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Engels

Info

Noors

djerv

Engels

djerv

Laatste Update: 2013-01-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

og likeså sadok, en ung djerv stridsmann med sin familie, to og tyve høvedsmenn;

Engels

and zadok, a young man mighty of valour, and of his father's house twenty and two captains.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

ingen er så djerv at han tør tirre den; hvem tør da sette sig op imot mig?

Engels

canst thou draw out leviathan with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

av benjamin var det eljada, en djerv stridsmann, med to hundre tusen mann som var væbnet med bue og skjold,

Engels

and of benjamin; eliada a mighty man of valour, and with him armed men with bow and shield two hundred thousand.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

men jeg ber om at når jeg nu kommer, må jeg slippe for å være djerv med den frimodighet hvormed jeg akter å gå dristig frem mot somme folk som akter oss for slike som vandrer på kjødelig vis.

Engels

but i beseech you, that i may not be bold when i am present with that confidence, wherewith i think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

men jeg, paulus, formaner eder ved kristi saktmodighet og mildhet, jeg som for eders øine er ydmyk iblandt eder, men fraværende er djerv mot eder;

Engels

now i paul myself beseech you by the meekness and gentleness of christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

og om det så er en djerv mann som har et hjerte som en løve, så vil han dog bli motløs; for hele israel vet at din far er en helt, og at de som er med ham, er djerve folk.

Engels

and he also that is valiant, whose heart is as the heart of a lion, shall utterly melt: for all israel knoweth that thy father is a mighty man, and they which be with him are valiant men.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

dessuten leide han i israel hundre tusen djerve stridsmenn for hundre talenter sølv.

Engels

he hired also an hundred thousand mighty men of valour out of israel for an hundred talents of silver.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,763,926,305 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK