Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
er du norsk
are you norwegian
Laatste Update: 2016-02-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
kan du norsk ?
do you speak norwegian ?
Laatste Update: 2022-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
skriver du norsk
you write norwegian
Laatste Update: 2022-08-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
forstår du hva jeg mener?
do you know what i mean?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
forstår du hvorledes gud styrer dem og lar sine skyers lyn blinke frem?
dost thou know when god disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hvad vet du som vi ikke vet? hvad forstår du som er ukjent for oss?
what knowest thou, that we know not? what understandest thou, which is not in us?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
forstår du hvorledes skyene svever om i luften, forstår du den allvitendes under,
dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
jesus svarte og sa til ham: hvad jeg gjør, forstår du ikke nu, men du skal skjønne det siden.
jesus answered and said unto him, what i do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
og kongen sa til presten sadok: forstår du mig? vend tilbake til byen i fred, og din sønn akima'as og abjatars sønn jonatan - begge eders sønner - skal være med eder!
the king said also unto zadok the priest, art not thou a seer? return into the city in peace, and your two sons with you, ahimaaz thy son, and jonathan the son of abiathar.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: