Je was op zoek naar: menighetens takkofer (Noors - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

English

Info

Norwegian

menighetens takkofer

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Engels

Info

Noors

fra milet sendte han da bud til efesus og kalte menighetens eldste til sig.

Engels

and from miletus he sent to ephesus, and called the elders of the church.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

dette var menighetens utkårne, høvdingene for sine fedrenestammer, overhodene for israels tusener.

Engels

these were the renowned of the congregation, princes of the tribes of their fathers, heads of thousands in israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og moses og eleasar, presten, og alle menighetens høvdinger gikk dem i møte utenfor leiren.

Engels

and moses, and eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

for mannen er hustruens hoved, likesom kristus er menighetens hoved, han som er sitt legemes frelser.

Engels

for the husband is the head of the wife, even as christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og menighetens eldste skal legge sine hender på oksens hode for herrens åsyn, og så skal oksen slaktes for herrens åsyn.

Engels

and the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the lord: and the bullock shall be killed before the lord.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og josva tilsa dem fred og gjorde pakt med dem om at de skulde få leve; og menighetens høvdinger tilsvor dem det.

Engels

and joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

ta tall på hele det bortførte bytte, både folk og fe, du og eleasar, presten, og overhodene for menighetens familier.

Engels

take the sum of the prey that was taken, both of man and of beast, thou, and eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

kom de - både gads barn og rubens barn - og sa til moses og eleasar, presten, og menighetens høvdinger:

Engels

the children of gad and the children of reuben came and spake unto moses, and to eleazar the priest, and unto the princes of the congregation, saying,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

men israels barn slo dem ikke ihjel, fordi menighetens høvdinger hadde tilsvoret dem fred ved herren, israels gud. da knurret hele menigheten mot høvdingene;

Engels

and the children of israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the lord god of israel. and all the congregation murmured against the princes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene!

Engels

he that hath an ear, let him hear what the spirit saith unto the churches.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,749,135,406 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK