Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
og barak stevnet sebulon og naftali sammen til kedes, og ti tusen mann drog op efter ham; og debora gikk med ham.
and barak called zebulun and naphtali to kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and deborah went up with him.
ilbudene drog omkring fra by til by i efra'ims og manasses land og like til sebulon; men folk bare lo av dem og spottet dem.
so the posts passed from city to city through the country of ephraim and manasseh even unto zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.
så vendte grensen sig vestover til asnot-tabor og holdt frem til hukkok og støtte i syd til sebulon og i vest til aser og i øst til juda ved jordan.
and then the coast turneth westward to aznoth-tabor, and goeth out from thence to hukkok, and reacheth to zebulun on the south side, and reacheth to asher on the west side, and to judah upon jordan toward the sunrising.
av sebulon menn som drog ut i strid og var rustet til krig med alle slags krigsvåben, femti tusen; de fylket sig til slag med hjerter uten svik;
of zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart.
og han sendte bud omkring i hele manasse, og de samlet sig også og fulgte ham; og han sendte bud til aser og til sebulon og til naftali, og de drog dem i møte.
and he sent messengers throughout all manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto asher, and unto zebulun, and unto naphtali; and they came up to meet them.