Je was op zoek naar: sebulon (Noors - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Engels

Info

Noors

sebulon

Engels

zebulon

Laatste Update: 2012-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

issakar, sebulon og benjamin,

Engels

issachar, zebulun, and benjamin,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

for sebulon: eliab, helons sønn,

Engels

of zebulun; eliab the son of helon.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

for sebulon jismaja, obadjas sønn, for naftali jerimot, asriels sønn,

Engels

of zebulun, ishmaiah the son of obadiah: of naphtali, jerimoth the son of azriel:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

sebulon er et folk som ringeakter sitt liv inntil døden, likeså naftali på sine fjell.

Engels

zebulun and naphtali were a people that jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

dette var israels sønner: ruben, simeon, levi og juda, issakar og sebulon,

Engels

these are the sons of israel; reuben, simeon, levi, and judah, issachar, and zebulun,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

leas sønner var: ruben, jakobs førstefødte, og simeon og levi og juda og issakar og sebulon.

Engels

the sons of leah; reuben, jacob's firstborn, and simeon, and levi, and judah, and issachar, and zebulun:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

og disse skal stå på fjellet ebal og lyse forbannelse: ruben, gad og aser og sebulon, dan og naftali.

Engels

and these shall stand upon mount ebal to curse; reuben, gad, and asher, and zebulun, dan, and naphtali.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

og barak stevnet sebulon og naftali sammen til kedes, og ti tusen mann drog op efter ham; og debora gikk med ham.

Engels

and barak called zebulun and naphtali to kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and deborah went up with him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

ilbudene drog omkring fra by til by i efra'ims og manasses land og like til sebulon; men folk bare lo av dem og spottet dem.

Engels

so the posts passed from city to city through the country of ephraim and manasseh even unto zebulun: but they laughed them to scorn, and mocked them.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

så vendte grensen sig vestover til asnot-tabor og holdt frem til hukkok og støtte i syd til sebulon og i vest til aser og i øst til juda ved jordan.

Engels

and then the coast turneth westward to aznoth-tabor, and goeth out from thence to hukkok, and reacheth to zebulun on the south side, and reacheth to asher on the west side, and to judah upon jordan toward the sunrising.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

av sebulon menn som drog ut i strid og var rustet til krig med alle slags krigsvåben, femti tusen; de fylket sig til slag med hjerter uten svik;

Engels

of zebulun, such as went forth to battle, expert in war, with all instruments of war, fifty thousand, which could keep rank: they were not of double heart.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

og han sendte bud omkring i hele manasse, og de samlet sig også og fulgte ham; og han sendte bud til aser og til sebulon og til naftali, og de drog dem i møte.

Engels

and he sent messengers throughout all manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto asher, and unto zebulun, and unto naphtali; and they came up to meet them.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

likeså sebulons stamme; og høvdingen for sebulons barn er eliab, helons sønn,

Engels

then the tribe of zebulun: and eliab the son of helon shall be captain of the children of zebulun.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,781,170,348 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK