Je was op zoek naar: tie (Noors - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

English

Info

Norwegian

tie

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Engels

Info

Noors

tie-break

Engels

tiebreaker

Laatste Update: 2013-10-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

og får en annen en åpenbaring mens han sitter der, da skal den første tie.

Engels

if any thing be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

hvem er den som vil gå i rette med mig? ja, da vil jeg tie og opgi ånden.

Engels

who is he that will plead with me? for now, if i hold my tongue, i shall give up the ghost.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

mon i virkelig ved å tie taler hvad rettferdig er, dømmer hvad rett er, i menneskebarn?

Engels

yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

å sønderrive har sin tid og å sy sammen har sin tid; å tie har sin tid og å tale har sin tid;

Engels

a time to rend, and a time to sew; a time to keep silence, and a time to speak;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

hvis det blir et tema, bør du svare direkte og oppriktig, men uten å avsløre informasjon som du med fordel kan tie om.

Engels

if it comes up in the interview, be direct about it, but you do not need to volunteer information that would be better left unsaid.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

se, det står skrevet for mitt åsyn: jeg vil ikke tie før jeg får betalt det, ja betalt det i deres fang,

Engels

behold, it is written before me: i will not keep silence, but will recompense, even recompense into their bosom,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

for sions skyld vil jeg ikke tie, og for jerusalems skyld vil jeg ikke være stille, før dets rettferdighet går frem som en stråleglans, og dets frelse som et brennende bluss.

Engels

for zion's sake will i not hold my peace, and for jerusalem's sake i will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Noors

derfor bandt han henne for at hun ikke skulle ha noen anledning til å varsko sir henry, og han håpet uttvildomt at når alle mennesker i egnen fant årsaken til baronettens død i hans families gamle plage, som de ganske sikkert ville gjøre, kunne han få sin hustru til å slå seg til ro med en fullbrakt kjennsgjerning og tie stille med det hun visste.

Engels

he tied her up, therefore, that she might have no chance of warning sir henry, and he hoped, no doubt, that when the whole country-side put down the baronet's death to the curse of his family, as they certainly would do, he could win his wife back to accept an accomplished fact and to keep silent upon what she knew.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,763,618,734 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK