Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
benjamin constant
benjamin constant
Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
benjamin adler
benjamin adler
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
benjamin c. meyer
benjamin c. meyer
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
rakels sønner var: josef og benjamin.
raaheli pojad: joosep ja benjamin;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jakobs hustru rakels sønner: josef og benjamin;
jaakobi naise raaheli pojad olid joosep ja benjamin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
© 2003- 2005 benjamin meyer © 2008- 2009 gerd fleischer
(c) 2003- 2005: benjamin meyer (c) 2008- 2009: gerd fleischer
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og nu ser både i og min bror benjamin med egne øine at det er jeg som taler med eder.
ja vaata, te näete oma silmaga, samuti näeb mu vend benjamin oma silmaga, et ma tõepoolest ise teiega räägin!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og han gav dem alle hver sin høitidsklædning, men benjamin gav han tre hundre sekel sølv og fem høitidsklædninger. .
ta andis neile kõigile peoriided, aga benjaminile andis ta kolmsada hõbeseeklit ja viied peoriided.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
benjamin er en glupende ulv; om morgenen eter han op rov, og om aftenen deler han ut hærfang.
benjamin on kiskjalik hunt! hommikul ta sööb saaki ja õhtul jaotab röövitut!”
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men benjamin, josefs bror, sendte jakob ikke avsted med hans brødre; for han sa: det kunde møte ham en ulykke.
aga benjamini, joosepi venda, jaakob ei läkitanud ühes vendadega, sest ta ütles: „et temale õnnetust ei juhtuks!”
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så tok mennene denne gave, og de tok dobbelte penger med sig, og benjamin; og de gjorde sig rede og drog ned til egypten og trådte frem for josef.
kõigeväeline jumal lasku teid leida halastust selle mehe ees, et ta teiega ära saadaks teie teise venna ja benjamini. aga kui jään lasteta, siis jään lasteta!”
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og han lot bære til dem av maten på sitt bord, og benjamin fikk fem ganger så meget som enhver av de andre; og de drakk, og drakk sig glade med ham.
ja nad pandi istuma temaga vastamisi, esmasündinu esimesena ja noorim viimsena, ja mehed panid seda isekeskis imeks.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da josef så benjamin sammen med dem, sa han til den som forestod hans hus: før mennene inn i huset og la slakte og lage til; for mennene skal ete til middag hos mig.
ja mehed võtsid selle kingituse, võtsid ühes kahekordse raha ja benjamini, asusid teele ja läksid alla egiptusesse ning astusid joosepi ette.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og den allmektige gud la eder finne barmhjertighet hos mannen, så han lar eders andre bror og benjamin dra hjem igjen med eder; og jeg - skal jeg være barnløs, så får jeg være barnløs!
võtke ka oma vend, asuge teele ja minge tagasi selle mehe juurde.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og han så efter; han begynte hos den eldste og endte hos den yngste, og begeret blev funnet i benjamins sekk.
ja ta otsis nad läbi, alates vanemast ja lõpetades nooremaga — ja karikas leiti benjamini kotist!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: