Je was op zoek naar: ødemarken (Noors - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

French

Info

Norwegian

ødemarken

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Frans

Info

Noors

ja, som villesler i ørkenen går de ut til sin gjerning og leter efter føde; ødemarken gir dem brød til barna.

Frans

et voici, comme les ânes sauvages du désert, ils sortent le matin pour chercher de la nourriture, ils n`ont que le désert pour trouver le pain de leurs enfants;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og hele ødemarken på hin side jordan, på østsiden, like til Ødemarks-havet nedenfor pisga-liene.

Frans

et il embrassait toute la plaine de l`autre côté du jourdain, à l`orient, jusqu`à la mer de la plaine, au pied du pisga.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

hør! det er en som roper: rydd i ørkenen vei for herren! gjør i ødemarken en jevn vei for vår gud!

Frans

une voix crie: préparez au désert le chemin de l`Éternel, aplanissez dans les lieux arides une route pour notre dieu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

abner og hans menn gikk gjennem ødemarken hele den natt; så satte de over jordan og gikk gjennem hele bitron og kom til mahana'im.

Frans

abner et ses gens marchèrent toute la nuit dans la plaine; ils passèrent le jourdain, traversèrent en entier le bithron, et arrivèrent à mahanaïm.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og herren skal lede dig all tid og mette dig midt i ødemarken, og dine ben skal han styrke, og du skal bli som en vannrik have, som et kildevell der vannet aldri slipper op.

Frans

l`Éternel sera toujours ton guide, il rassasiera ton âme dans les lieux arides, et il redonnera de la vigueur à tes membres; tu seras comme un jardin arrosé, comme une source dont les eaux ne tarissent pas.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

markens ville dyr, sjakaler og strutser, skal ære mig fordi jeg gir vann i ørkenen, strømmer i ødemarken, så mitt folk, mine utvalgte, kan drikke.

Frans

les bêtes des champs me glorifieront, les chacals et les autruches, parce que j`aurai mis des eaux dans le désert, des fleuves dans la solitude, pour abreuver mon peuple, mon élu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

men da judas konge sedekias og alle krigsmennene så dem, flyktet de og drog om natten ut av byen på veien til kongens have gjennem porten mellem begge murene; og kongen tok veien ut til ødemarken.

Frans

dès que sédécias, roi de juda, et tous les gens de guerre les eurent vus, ils s`enfuirent, et sortirent de la ville pendant la nuit par le chemin du jardin du roi, par la porte entre les deux murs, et ils prirent le chemin de la plaine.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

for se, jeg opvekker et folk mot eder, israels hus, sier herren, hærskarenes gud, og de skal undertrykke eder fra der hvor veien går til hamat, og like til bekken i ødemarken.

Frans

c`est pourquoi voici, je ferai lever contre vous, maison d`israël, dit l`Éternel, le dieu des armées, une nation qui vous opprimera depuis l`entrée de hamath jusqu`au torrent du désert.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

disse to fjell ligger, som i vet, på hin side jordan bortenfor veien som bærer mot vest, i kana'anittenes land, de som bor i ødemarken midt imot gilgal, ved mores terebintelund.

Frans

ces montagnes ne sont-elles pas de l`autre côté du jourdain, derrière le chemin de l`occident, au pays des cananéens qui habitent dans la plaine vis-à-vis de guilgal, près des chênes de moré?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

Ødemark

Frans

contrée sauvage

Laatste Update: 2014-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Krijg een betere vertaling met
8,041,312,381 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK