Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
for med hjertet tror en til rettferdighet, og med munnen bekjenner en til frelse.
car c`est en croyant du coeur qu`on parvient à la justice, et c`est en confessant de la bouche qu`on parvient au salut, selon ce que dit l`Écriture:
herren avdekker sin hellige arm for alle folkenes øine, og alle jordens ender får se vår guds frelse.
l`Éternel découvre le bras de sa sainteté, aux yeux de toutes les nations; et toutes les extrémités de la terre verront le salut de notre dieu.
og herren skal frelse judas telter først, forat ikke davids hus og jerusalems innbyggere skal ha større herlighet enn juda.
l`Éternel sauvera d`abord les tentes de juda, afin que la gloire de la maison de david, la gloire des habitants de jérusalem ne s`élève pas au-dessus de juda.
og med flere andre ord vidnet han og formante dem, idet han sa: la eder frelse fra denne vanartede slekt!
et, par plusieurs autres paroles, il les conjurait et les exhortait, disant: sauvez-vous de cette génération perverse.
kongen, den hellige, frelsen, den lojale, beskytteren, den mektige, den allstyrende, majesteten.
nulle divinité autre que lui; le souverain, le pur, l'apaisant, le rassurant, le prédominant, le tout puissant, le contraignant, l'orgueilleux.