Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
forskjellige prosjekt brukar forskjellig mappestruktur for omsetjingsfilene.
progetti diversi usano una diversa struttura su filesystem dei file di traduzione.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
skriv inn e- postadressa di for bruk i filhovudet til omsetjingsfilene.
scrivi qui il tuo indirizzo di posta elettronica, così apparirà assieme al tuo nome nell' intestazione dei file po
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vel om du alt har omsetjingsfilene på disken, eller om du vil lasta dei ned no.
scegli se hai già file di traduzione su disco, o se vuoi scaricarli adesso.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
du må installera « subversion » - pakken for at lokalize skal kunna lasta ned kde- omsetjingsfilene.
installa « subversion » per far scaricare a lokalize i file di traduzione di kde.
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fyll ut persondata og informasjon om omsetjargruppa. denne informasjonen vert bruka ved oppdatering av filhovudet i omsetjingsfilene. @ label: chooser
inserisci le informazioni sulla tua identità e sulla tua squadra di traduzione. queste informazioni saranno usare quando viene aggiornata l' intestazione di un file. @label: chooser
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dette er hovudinnstillinga. set denne til adressa til mappa som inneheld omsetjingsfilene til prosjektet (eller eit underprosjekt for målspråket). @ label: textbox
questa è l' impostazione principale. imposta il percorso di una cartella con i file di traduzione del tuo progetto (o di un sottoprogetto della lingua di destinazione). @label: textbox
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: