Je was op zoek naar: bygder (Noors - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

bygder

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Latijn

Info

Noors

derefter kom jeg til syrias og kilikias bygder.

Latijn

deinde veni in partes syriae et cilicia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og prestene og levittene i hele israel gikk over til ham fra alle de bygder de bodde i;

Latijn

sacerdotes autem et levitae qui erant in universo israhel venerunt ad eum de cunctis sedibus sui

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

så sant kristi sannhet er i mig: denne ros skal ikke frarøves mig i akaias bygder!

Latijn

est veritas christi in me quoniam haec gloria non infringetur in me in regionibus achaia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

dette er det land som står igjen: alle filistrenes bygder og hele gesuritter-landet;

Latijn

omnis videlicet galilea philisthim et universa gesur

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

for mange var falt og drept; for denne krig var fra gud. og de bodde i deres bygder like til bortførelsen.

Latijn

vulnerati autem multi corruerunt fuit enim bellum domini habitaveruntque pro eis usque ad transmigratione

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og herrens hånd lå tungt på asdodittene, og han ødela dem og slo dem med bylder, både i asdod selv og i de omliggende bygder.

Latijn

adgravata autem est manus domini super azotios et demolitus est eos et percussit in secretiori parte natium azotum et fines eiu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

geber, sønn av uri, i gileads land - det land som amoritterkongen sihon og basans konge og hadde hatt - han var den eneste foged i de bygder.

Latijn

gaber filius uri in terra galaad in terra seon regis amorrei et og regis basan super omnia quae erant in illa terr

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

uventende skal han falle inn i landets fruktbareste bygder og gjøre ting som hans fedre og hans fedres fedre ikke har gjort; hærfang og rov og gods skal han strø ut til sine folk, og mot faste byer skal han legge op onde råd, og det vil vare en tid.

Latijn

abundantes et uberes urbes ingredietur et faciet quae non fecerunt patres eius et patres patrum eius rapinas et praedam et divitias eorum dissipabit et contra firmissimas cogitationes iniet et hoc usque ad tempu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

bygd

Latijn

rus

Laatste Update: 2015-06-01
Gebruiksfrequentie: 16
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,742,716,420 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK