Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
derefter kom jeg til syrias og kilikias bygder.
deinde veni in partes syriae et cilicia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og prestene og levittene i hele israel gikk over til ham fra alle de bygder de bodde i;
sacerdotes autem et levitae qui erant in universo israhel venerunt ad eum de cunctis sedibus sui
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
så sant kristi sannhet er i mig: denne ros skal ikke frarøves mig i akaias bygder!
est veritas christi in me quoniam haec gloria non infringetur in me in regionibus achaia
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dette er det land som står igjen: alle filistrenes bygder og hele gesuritter-landet;
omnis videlicet galilea philisthim et universa gesur
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
for mange var falt og drept; for denne krig var fra gud. og de bodde i deres bygder like til bortførelsen.
vulnerati autem multi corruerunt fuit enim bellum domini habitaveruntque pro eis usque ad transmigratione
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
og herrens hånd lå tungt på asdodittene, og han ødela dem og slo dem med bylder, både i asdod selv og i de omliggende bygder.
adgravata autem est manus domini super azotios et demolitus est eos et percussit in secretiori parte natium azotum et fines eiu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geber, sønn av uri, i gileads land - det land som amoritterkongen sihon og basans konge og hadde hatt - han var den eneste foged i de bygder.
gaber filius uri in terra galaad in terra seon regis amorrei et og regis basan super omnia quae erant in illa terr
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uventende skal han falle inn i landets fruktbareste bygder og gjøre ting som hans fedre og hans fedres fedre ikke har gjort; hærfang og rov og gods skal han strø ut til sine folk, og mot faste byer skal han legge op onde råd, og det vil vare en tid.
abundantes et uberes urbes ingredietur et faciet quae non fecerunt patres eius et patres patrum eius rapinas et praedam et divitias eorum dissipabit et contra firmissimas cogitationes iniet et hoc usque ad tempu
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: