Je was op zoek naar: urettferdighet (Noors - Lets)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Latvian

Info

Norwegian

urettferdighet

Latvian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Lets

Info

Noors

den gleder sig ikke over urettferdighet, men gleder sig ved sannhet;

Lets

tā nepriecājas par netaisnību, bet priecājas par patiesību.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

enhver urettferdighet er synd, og der er synd som ikke er til døden.

Lets

katra netaisnība ir grēks, un ir nāvīgs grēks.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

hvad skal vi da si? er der vel urettferdighet hos gud? langt derifra!

Lets

ko tad lai sakām? vai dievs rīkojas netaisnīgi? nekādā ziņā!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

således synes også i utvendig rettferdige for menneskene, men innvendig er i fulle av hykleri og urettferdighet.

Lets

tā arī jūs: ārīgi gan jūs cilvēkiem izrādāties taisnīgi, bet iekšķīgi jūs esat liekulības un netaisnības pilni.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

for guds vrede åpenbares fra himmelen over all ugudelighet og urettferdighet hos mennesker som holder sannheten nede i urettferdighet;

Lets

jo dieva dusmas parādās no debesīm pār katru to cilvēku bezdievību un netaisnību, kas dieva patiesību nomāc netaisnībā,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

dersom vi bekjenner våre synder, er han trofast og rettferdig, så han forlater oss syndene og renser oss fra all urettferdighet.

Lets

ja atzīstamies savos grēkos, tad viņš, būdams uzticīgs un taisnīgs, mums piedod mūsu grēkus un šķīstī mūs no katras netaisnības.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

fulle av all urettferdighet, vanart, havesyke, ondskap; fulle av avind, mord, trette, svik, list;

Lets

viņi ir visādām netaisnībām, ļaunprātībām, netiklībām, mantkārībām, ļaunumiem pārpildīti; viņi ir pilni skaudības, slepkavību, ķildu, viltības, nedarbu, mēlnesības;

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

den som taler av sig selv, søker sin egen ære; men den som søker hans ære som har sendt ham, han er sanndru, og det er ikke urettferdighet i ham.

Lets

kas runā pats no sevis, tas meklē sev godu; bet kas meklē tā godu, kas mani sūtījis, tas ir patiess un netaisnības viņā nav.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

men guds faste grunnvoll står og har dette segl: herren kjenner sine, og: hver den som nevner herrens navn, skal avstå fra urettferdighet!

Lets

bet stiprais dieva pamats pastāv, kam šāds zīmogs: kungs pazīst savējos; un: ikkatrs, kas piesauc kunga vārdu, lai atturas no netaisnības!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

jeg taler på menneskelig vis for eders kjøds skrøpelighets skyld. for likesom i bød eders lemmer frem som tjenere for urenheten og urettferdigheten til urettferdighet, således by nu eders lemmer frem som tjenere for rettferdigheten til helliggjørelse!

Lets

jūsu miesas vājības dēļ es runāju to, kas ir cilvēcīgi: kā jūs savus miesas locekļus bijāt nodevuši netiklības un netaisnības, un atkal netaisnības kalpībai, tā tagad atdodiet savus locekļus taisnības kalpošanai, lai kļūtu svēti!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

også tungen er en ild; som en verden av urettferdighet står tungen blandt våre lemmer; den smitter hele legemet og setter livets hjul i brand, og settes selv i brand av helvede.

Lets

arī mēle ir uguns, netaisnības pasaule. mēle tādā stāvoklī atrodas starp mūsu locekļiem, ka apgāna visu ķermeni un aizdedzina dzīves gājumu, pati būdama elles iededzinātāja.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

by heller ikke eders lemmer frem for synden som urettferdighets våben, men by eder frem for gud som de som av døde er blitt levende, og eders lemmer som rettferdighets våben for gud!

Lets

un nedodiet arī savus locekļus grēkam kā netaisnības ieročus, bet atdodiet sevi, kas no mirušajiem kļuvuši dzīvi, dievam un savus locekļus par taisnības ieročiem dievam!

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,807,654 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK