Je was op zoek naar: vil du være hos din mann, eller hos meg (Noors - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Portuguese

Info

Norwegian

vil du være hos din mann, eller hos meg

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Portugees

Info

Noors

for hvad vet du, hustru, om du kan frelse din mann? eller hvad vet du, mann, om du kan frelse din hustru?

Portugees

pois, como sabes tu, ó mulher, se salvarás teu marido? ou, como sabes tu, ó marido, se salvarás tua mulher?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

hvor lenge, herre, vil du være vred evindelig? hvor lenge skal din nidkjærhet brenne som ild?

Portugees

até quando, senhor? indignar-te-ás para sempre? arderá o teu zelo como fogo?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

ve! du herrens sverd, hvor lenge vil du være urolig? far i din skjede, hvil dig og vær stille!

Portugees

ah espada do senhor! até quando deixarás de repousar? volta para a tua bainha; descansa, e aquieta-te.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

la det ikke være hos eder nogen mann eller kvinne eller ætt eller stamme hvis hjerte idag vender sig fra herren vår gud, så han går bort og dyrker disse folks guder! la det ikke være hos eder nogen rot som bærer trollbær og malurt,

Portugees

para que entre vós não haja homem, nem mulher, nem família, nem tribo, cujo coração hoje se desvie do senhor nosso deus, e vá servir aos deuses dessas nações; para que entre vós não haja raiz que produza veneno e fel,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

du israels håp, dets frelser i nødens tid! hvorfor vil du være som en fremmed i landet, lik en veifarende mann som tar av fra veien bare for å overnatte?

Portugees

ç esperança de israel, e redentor seu no tempo da angústia! por que serias como um estrangeiro na terra? e como o viandante que arma a sua tenda para passar a noite?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

når et selskap har bestemt seg for å tilby deg jobben, vil du normalt bli informert om dette per telefon. når du har undertegnet kontrakten, kan du være trygg på at jobben er din.

Portugees

É muito provável que haja novos telefonemas ou reuniões de avaliação com o objectivo de apurar as áreas em que o candidato poderá evoluir.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

hvorfor vil du være som en skrekkslagen mann, lik en kjempe som ikke makter å hjelpe? og enda bor du midt iblandt oss, herre, og vi er kalt med ditt navn; la oss ikke fare!

Portugees

por que serias como homem surpreendido, como valoroso que não pode livrar? mas tu estás no meio de nós, senhor, e nós somos chamados pelo teu nome; não nos desampares.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

jesus sa til ham: vil du være fullkommen, da gå bort og selg det du eier, og gi det til de fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig!

Portugees

disse-lhe jesus: se queres ser perfeito, vai, vende tudo o que tens e dá-o aos pobres, e terás um tesouro no céu; e vem, segue- me.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,763,613,454 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK