Şunu aradınız:: vil du være hos din mann, eller hos meg (Norveççe - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Norwegian

Portuguese

Bilgi

Norwegian

vil du være hos din mann, eller hos meg

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Norveççe

Portekizce

Bilgi

Norveççe

for hvad vet du, hustru, om du kan frelse din mann? eller hvad vet du, mann, om du kan frelse din hustru?

Portekizce

pois, como sabes tu, ó mulher, se salvarás teu marido? ou, como sabes tu, ó marido, se salvarás tua mulher?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

hvor lenge, herre, vil du være vred evindelig? hvor lenge skal din nidkjærhet brenne som ild?

Portekizce

até quando, senhor? indignar-te-ás para sempre? arderá o teu zelo como fogo?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

ve! du herrens sverd, hvor lenge vil du være urolig? far i din skjede, hvil dig og vær stille!

Portekizce

ah espada do senhor! até quando deixarás de repousar? volta para a tua bainha; descansa, e aquieta-te.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

la det ikke være hos eder nogen mann eller kvinne eller ætt eller stamme hvis hjerte idag vender sig fra herren vår gud, så han går bort og dyrker disse folks guder! la det ikke være hos eder nogen rot som bærer trollbær og malurt,

Portekizce

para que entre vós não haja homem, nem mulher, nem família, nem tribo, cujo coração hoje se desvie do senhor nosso deus, e vá servir aos deuses dessas nações; para que entre vós não haja raiz que produza veneno e fel,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

du israels håp, dets frelser i nødens tid! hvorfor vil du være som en fremmed i landet, lik en veifarende mann som tar av fra veien bare for å overnatte?

Portekizce

ç esperança de israel, e redentor seu no tempo da angústia! por que serias como um estrangeiro na terra? e como o viandante que arma a sua tenda para passar a noite?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

når et selskap har bestemt seg for å tilby deg jobben, vil du normalt bli informert om dette per telefon. når du har undertegnet kontrakten, kan du være trygg på at jobben er din.

Portekizce

É muito provável que haja novos telefonemas ou reuniões de avaliação com o objectivo de apurar as áreas em que o candidato poderá evoluir.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

hvorfor vil du være som en skrekkslagen mann, lik en kjempe som ikke makter å hjelpe? og enda bor du midt iblandt oss, herre, og vi er kalt med ditt navn; la oss ikke fare!

Portekizce

por que serias como homem surpreendido, como valoroso que não pode livrar? mas tu estás no meio de nós, senhor, e nós somos chamados pelo teu nome; não nos desampares.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Norveççe

jesus sa til ham: vil du være fullkommen, da gå bort og selg det du eier, og gi det til de fattige, så skal du få en skatt i himmelen; kom så og følg mig!

Portekizce

disse-lhe jesus: se queres ser perfeito, vai, vende tudo o que tens e dá-o aos pobres, e terás um tesouro no céu; e vem, segue- me.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,763,755,596 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam