Je was op zoek naar: vidnesbyrdets (Noors - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Russian

Info

Norwegian

vidnesbyrdets

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Russisch

Info

Noors

vidnesbyrdets ark med sine stenger og nådestolen,

Russisch

ковчег откровения и шесты его, и крышку,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og med den skal du salve sammenkomstens telt og vidnesbyrdets ark

Russisch

и помажь им скинию собрания и ковчег откровения,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og moses la stavene ned for herrens åsyn i vidnesbyrdets telt.

Russisch

И положил Моисей жезлы пред лицем Господа в скинии откровения.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

der skal du sette vidnesbyrdets ark og dekke for arken med forhenget.

Russisch

и поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og derefter så jeg, og templet med vidnesbyrdets telt i himmelen blev åpnet,

Russisch

И после сего я взглянул, и вот, отверзся храм скинии свидетельства на небе.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

byd prestene som bærer vidnesbyrdets ark, at de skal stige op av jordan!

Russisch

прикажи священникам, несущим ковчег откровения, выйти из Иордана.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

sammenkomstens telt og vidnesbyrdets ark og nådestolen ovenover den og alt som hører teltet til,

Russisch

скинию собрания и ковчег откровения и крышку на него, и все принадлежности скинии,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

når leiren bryter op, skal aron og hans sønner gå inn og ta ned det dekkende forheng og bre det over vidnesbyrdets ark.

Russisch

Когда стану надобно подняться в путь, Аарон и сыны его войдут, и снимут завесу закрывающую, и покроют ею ковчег откровения;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og du skal sette det gullklædde røkoffer-alter foran vidnesbyrdets ark og henge op teppet for inngangen til tabernaklet.

Russisch

и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровенияи повесь завесу у входа в скинию.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og arken satte han inn i tabernaklet og hengte op det dekkende forheng foran vidnesbyrdets ark, således som herren hadde befalt moses.

Russisch

и внес ковчег в скинию, и повесил завесу, и закрыл ковчег откровения, как повелел Господь Моисею.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og da han hadde talt ut med moses på sinai berg, gav han ham vidnesbyrdets to tavler, tavler av sten, skrevet med guds finger.

Russisch

И когда Бог перестал говорить с Моисеем на горе Синае, дал ему две скрижали откровения, скрижали каменные, на которых написано было перстом Божиим.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og du skal sette alteret foran forhenget som henger foran vidnesbyrdets ark, foran nådestolen som er ovenover vidnesbyrdet, hvor jeg vil komme sammen med dig.

Russisch

И поставь его пред завесою, которая пред ковчегом откровения, против крышки, которая на ковчеге откровения, где Я буду открываться тебе.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

den dag tabernaklet blev reist, dekket skyen tabernaklet, vidnesbyrdets telt; og om aftenen var der som et ildskjær over tabernaklet like til om morgenen.

Russisch

В тот день, когда поставлена была скиния, облакопокрыло скинию откровения, и с вечера над скиниею как бы огонь виден был до самого утра.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

her følger regnskapet over hvad som gikk med til tabernaklet, vidnesbyrdets telt - for moses bød levittene å regne det over, og itamar, sønn av aron, presten, forestod utregningen.

Russisch

Вот исчисление того, что употреблено для скинии откровения, сделанное по повелению Моисея, посредством левитов под надзором Ифамара, сына Ааронова, священника.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

bind vidnesbyrdet inn, forsegl ordet i mine disipler!

Russisch

Завяжи свидетельство, и запечатай откровение при учениках Моих".

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,746,934,265 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK