Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
de skal gis sverdet i vold, bli til rov for rever.
nguni't ang hari ay magagalak sa dios: bawa't sumusumpa sa pamamagitan niya ay luluwalhati; sapagka't ang bibig nila na nagsasalita ng mga kasinungalingan ay patitigilin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og han overgav sitt folk til sverdet og harmedes på sin arv.
ibinigay rin niya ang kaniyang bayan sa tabak; at napoot sa kaniyang mana.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dine menn skal falle for sverdet, og dine helter i krigen.
ang iyong mga lalake ay mangabubuwal sa pamamagitan ng tabak, at ang iyong mga makapangyarihan ay sa pakikipagdigma.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og han ser sverdet komme over landet og støter i basunen og advarer folket,
kung, pagkakita niya ng tabak na dumarating sa lupain, kaniyang hipan ang pakakak, at magbigay alam sa bayan;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og således frelser han den fattige fra sverdet, fra deres munn og fra den sterkes hånd,
nguni't kaniyang inililigtas sa tabak ng kanilang bibig, sa makatuwid baga'y ang maralita sa kamay ng malakas.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hver den som treffes, skal gjennembores, og hver den som gripes, skal falle for sverdet.
bawa't masusumpungan ay palalagpasan; at bawa't nahuli ay mabubuwal sa tabak.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for de flykter for sverdet, for det dragne sverd og den spente bue og for krigens trykk.
sapagka't kanilang tinatakasan ang mga tabak, ang bunot na tabak, at ang akmang busog, at ang lala ng digmaan.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
men ehud rakte ut sin venstre hånd og tok sverdet fra sin høire hofte og støtte det i hans buk;
at inilabas ni aod ang kaniyang kaliwang kamay, at binunot ang tabak mula sa kaniyang kanang hita, at isinaksak sa kaniyang tiyan:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
får han mange barn, så er de hjemfalt til sverdet; hans ætlinger får ikke brød å mette sig med.
kung ang kaniyang mga anak ay dumami, ay para sa tabak, at ang kaniyang lahi ay hindi mabubusog ng tinapay.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for sverdet skal i falle; ved israels grense vil jeg dømme eder, og i skal kjenne at jeg er herren.
kayo'y mangabubuwal sa pamamagitan ng tabak; aking hahatulan kayo sa hangganan ng israel; at inyong malalaman na ako ang panginoon.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
akab fortalte jesabel om alt det elias hadde gjort, og om alle dem han hadde drept med sverdet - alle profetene.
at sinaysay ni achab kay jezabel ang lahat na ginawa ni elias, at kung paanong kaniyang pinatay ng tabak ang lahat ng mga propeta.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
der er assur og hele hans skare, rundt om ham er hans graver; alle sammen er drept, falt for sverdet;
ang assur ay nandoon at ang buo niyang pulutong; ang kaniyang mga libingan ay nangasa palibot niya: silang lahat na nangapatay, na nangabuwal sa pamamagitan ng tabak;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
redd min sjel fra sverdet, mitt eneste* fra hunders vold! / {* d.e. min sjel.}
iligtas mo ako sa bibig ng leon; oo, mula sa mga sungay ng torong gubat ay sinagot mo ako.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dets prester falt for sverdet, og dets enker holdt ikke klagemål*. / {* nemlig over sine døde.}
ang mga saserdote nila'y nabuwal sa pamamagitan ng tabak; at ang mga bao nila'y hindi nanganaghoy.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: