Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mine øine vansmekter av lengsel efter din frelse og efter din rettferdighets ord.
oči mé hynou čekáním na spasení tvé, a na výmluvnost spravedlnosti tvé.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
en bønn av en elendig, når han vansmekter og utøser sin sorg for herrens åsyn.
modlitba chudého, když sevřín jsa, před hospodinem vylévá žádosti své.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mine øine vansmekter av lengsel efter ditt ord idet jeg sier: når vil du trøste mig?
hynou i oči mé žádostí výmluvností tvých, když říkám: skoro-liž mne potěšíš?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jeg vil komme gud i hu og sukke; jeg vil gruble, og min ånd vansmekter. sela.
na boha zpomínal jsem a kormoutil se, přemyšloval jsem, a úzkostmi svírán byl duch můj. sélah.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
derfor blir mitt folk bortført uforvarende, dets stormenn lider hunger, og dets larmende hop vansmekter av tørst.
protož v zajetí půjde lid můj, nebo jest bez umění; a slavní jeho budou hladovití, a množství jeho žízní usvadne.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og villesler står på bare hauger, de snapper efter været som sjakaler, deres øine vansmekter fordi det ikke er urter.
a divocí oslové stojíce na vysokých místech, hltati budou vítr jako draci; přehledí se oči jejich, nebo nebude žádné trávy.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
når min ånd vansmekter i mig, kjenner dog du min sti; på den vei jeg skal vandre, har de lagt skjulte snarer for mig.
když se úzkostmi svírá ve mně duch můj, ty znáš stezku mou; na cestě, po kteréžkoli chodím, osídlo mi ukryli.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fra jordens ende roper jeg til dig, mens mitt hjerte vansmekter; før mig på en klippe, som ellers blir mig for høi!
od konce země v sevření srdce svého k tobě volám, na skálu nade mne vyšší uvediž mne.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
til å gi de sørgende i sion hodepryd i stedet for aske, gledes olje i stedet for sorg, lovprisnings klædebon i stedet for en vansmektet ånd, og de skal kalles rettferdighetens terebinter, herrens plantning til hans ære.
abych způsobil radost kvílícím sionským, a dal jim okrasu místo popela, olej veselé místo smutku, oděv chvály místo ducha sevřeného. i nazvání budou stromové spravedlnosti, štípení hospodinovo, abych oslavován byl.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: