Je was op zoek naar: guttebarn (Noors - Vietnamees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Norwegian

Vietnamese

Info

Norwegian

guttebarn

Vietnamese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Noors

Vietnamees

Info

Noors

så slå nu ihjel alle guttebarn og alle kvinner som har hatt samleie med menn.

Vietnamees

vậy bây giờ, hãy giết hết thảy nam đinh trong bọn con trẻ, và giết người nữ nào đã kết bạn cùng một người nam;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

til grunne gå den dag da jeg blev født, og den natt som sa: et guttebarn er undfanget!

Vietnamees

ngày ta đã sanh ra, khá hư mất đi; còn đêm đã nói rằng: có được thai dựng một con trai, hãy tiêu diệt đi!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

og hun fødte et guttebarn, som skal styre alle hedningene med jernstav; og hennes barn blev bortrykket til gud og til hans trone.

Vietnamees

người sanh một con trai, con trai ấy sẽ dùng gậy sắt mà cai trị mọi dân tộc; đứa trẻ ấy được tiếp lên tới Ðức chúa trời, và nơi ngôi ngài.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da hun åpnet den, så hun barnet, og se, det var en gutt som lå der og gråt; da ynkedes hun over ham og sa: det er en av hebreernes guttebarn.

Vietnamees

công chúa mở rương ra, thấy đứa trẻ, là một đứa con trai nhỏ đương khóc, bèn động lòng thương xót mà rằng: Ấy là một đứa con của người hê-bơ-rơ.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da herodes nu så at han var blitt narret av vismennene, blev han meget vred, og han sendte bud og lot drepe alle de guttebarn som var i betlehem og alt landet deromkring, fra to år og derunder, efter den tid han nøie hadde utspurt av vismennene.

Vietnamees

vua hê-rốt thấy mình đã bị mấy thầy bác sĩ đánh lừa, thì tức giận quá, bèn sai giết hết thảy con trai từ hai tuổi sấp xuống ở thành bết-lê-hem và cả hạt, theo đúng ngày tháng mà mấy thầy bác sĩ đã cho vua biết.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Noors

da kalte kongen i egypten jordmødrene til sig og sa til dem: hvorfor gjør i dette og lar guttebarna leve?

Vietnamees

vua xứ Ê-díp-tô bèn đòi những bà mụ mà phán rằng: sao các ngươi làm như vậy, để cho những con trai sống?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,531,229 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK