Je was op zoek naar: ученики (Oekraïens - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Ukrainian

English

Info

Ukrainian

ученики

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Oekraïens

Engels

Info

Oekraïens

Пійптли ж тодї ученики знов до себе.

Engels

then the disciples went away again unto their own home.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

І сповістили Йоана ученики його про все те.

Engels

and the disciples of john shewed him of all these things.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Тим часом просили Його ученики: Рави, їж.

Engels

in the mean while his disciples prayed him, saying, master, eat.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Ученики ж сповнились радощами та сьвятим Духом.

Engels

and the disciples were filled with joy, and with the holy ghost.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Пійшовши ж ученики, вчинили, як звелїв їм Ісус,

Engels

and the disciples went, and did as jesus commanded them,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Ученики бо Його пійшли в город, щоб купити ті.

Engels

(for his disciples were gone away unto the city to buy meat.)

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Тоді зрозуміли ученики, що глаголав їм про Иоана Хрестителя.

Engels

then the disciples understood that he spake unto them of john the baptist.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Взявши ж його ученики в ночі, спустили через мур у коші.

Engels

then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Ззирались тодї між собою ученики, сумніваючись, про кого Він говорить.

Engels

then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

І зробили ученики, як повелїв їм Ісус; і приготовили пасху.

Engels

and the disciples did as jesus had appointed them; and they made ready the passover.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Як же хотів Павел увійти між народ, не пустили його ученики.

Engels

and when paul would have entered in unto the people, the disciples suffered him not.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Побачивши ж ученики Його, сердились, кажучи: На що така втрата?

Engels

but when his disciples saw it, they had indignation, saying, to what purpose is this waste?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Налаяли його тодї, і казали: Ти ученик Його, ми ж Мойсейові ученики.

Engels

then they reviled him, and said, thou art his disciple; but we are moses' disciples.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Кажуть Йому ученики Його: Оттепер явно глаголеш, і приповісти ніякої не кажеш.

Engels

his disciples said unto him, lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

І, приступивши ученики, казали до Него: На що ти глаголеш до них приповістями?

Engels

and the disciples came, and said unto him, why speakest thou unto them in parables?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

І відказали Йому ученики Його: Звідкіля ж сих зможе хто тут нагодувати хлібом у пустині?

Engels

and his disciples answered him, from whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Приступивши тодї ученики до Ісуса, сказали на самоті: Чом не змогли ми вигнати його?

Engels

then came the disciples to jesus apart, and said, why could not we cast him out?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Се ж усе стало ся, щоб справдились писання пророчі. Тодї всі ученики, покинувши.Його, повтікали.

Engels

but all this was done, that the scriptures of the prophets might be fulfilled. then all the disciples forsook him, and fled.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Сей почин ознак вробив Ісус у Канї Галилейській, і показав славу свою; і вірували в Него ученики Його.

Engels

this beginning of miracles did jesus in cana of galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Oekraïens

Приступивши тоді ученики, рекли до Него: Чи знаєш, що Фарисеї, чувши слово, поблазнились?

Engels

then came his disciples, and said unto him, knowest thou that the pharisees were offended, after they heard this saying?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,300,923 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK