Je was op zoek naar: قانون (Pakistaans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Pakistani

Dutch

Info

Pakistani

قانون

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pakistaans

Nederlands

Info

Pakistaans

ہنگری : آئس ٹی اور نیا ہنگیرین میڈیا کا قانون

Nederlands

hongarije: ice-t en de nieuwe hongaarse mediawet

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pakistaans

اور ہم نے موسٰی علیھ السّلام کو کتاب اور حق و باطل کو جدا کرنے والا قانون دیا کہ شاید تم ہدایت یافتہ بن جاؤ

Nederlands

en (gedenkt) toen wij môesa de schrift (de taurât) en de foerqân gaven, hopelijk zullen jullie de leiding volgen.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pakistaans

عقل و خرد رکھنے والو! تمہارے لیے قصاص میں زندگی ہے اُمید ہے کہ تم اس قانون کی خلاف ورزی سے پرہیز کرو گے

Nederlands

en voor jullie is er in de qishâsh leven, o bezitters van verstand, hopelijk zullen jullie (allah) vrezen.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pakistaans

اور تمہارے رب کی طرف سے جو بہترین قانون نازل کیا گیا ہے اس کا اتباع کرو قبل اس کے کہ تم تک اچانک عذاب آجائے اور تمہیں اس کا شعور بھی نہ ہو

Nederlands

en volgt de uitmuntendste onderrichtingen, die u van uwen heer zijn nedergezonden, alvorens de straf plotseling op u nederkome, en gij de nadering daarvan niet bemerkt.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pakistaans

پھر تمہیں اپنی قوم کے اُن لوگوں کا قصہ تو معلوم ہی ہے جنہوں نے سبت کا قانون توڑا تھا ہم نے انہیں کہہ دیا کہ بندر بن جاؤ اور اس حال میں رہو کہ ہر طرف سے تم پر دھتکار پھٹکار پڑے

Nederlands

en voorzeker, jullie kennen degenen die in overtreding waren onder jullie (volk) betreffende de sabbat, wij zeiden immers tot hen: "weest verachte apen."

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Pakistaans

اللہ نے بحیرہ ,سائبہ ,وصیلہ اور ہام کا کوئی قانون نہیں بنایا یہ جو لوگ کافر ہوگئے ہیں وہ اللہ پر جھوٹا بہتان باندھتے ہیں اور ان میں کے اکثر بے عقل ہیں

Nederlands

allah heeft (geen bijgeloof) ingesteld zoals behîrah, sâ'ibah washîlah an hâm; maar het zijn degenen die ongelovig zijn, die over allah leugens verzinnen en de meesten van hen begrijpen het niet.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pakistaans

اور ان لوگوں نے باقاعدہ قسم کھائی ہے کہ آپ حکم دے دیں گے تو یہ گھر سے باہر نکل جائیں گے تو آپ کہہ دیجئے کہ قسم کی ضرورت نہیں ہے عمومی قانون کے مطابق اطاعت کافی ہے کہ یقینا اللرُ ان اعمال سے باخبر ہے جو تم لوگ انجام دے رہے ہو

Nederlands

en zij zweren bij allah met hun duurste eden, dat als jij hen zou bevelen, zij (hun huizen) zouden verlaten. zeg: "zweert niet! (jullie) gehoorzaamheid is bekend: voorwaar, allah is alwetend over wat jullie doen.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Pakistaans

تب اُس نے دو دن کے اندر سات آسمان بنا دیے، اور ہر آسمان میں اُس کا قانون وحی کر دیا اور آسمان دنیا کو ہم نے چراغوں سے آراستہ کیا اور اسے خوب محفوظ کر دیا یہ سب کچھ ایک زبردست علیم ہستی کا منصوبہ ہے

Nederlands

en hij vervolmaakte hen, de zeven hemelen, in twee dagen (perioden) en hij openbaarde in alle hemelen hun beschikking. en wij versierden de nabije hemel met sterren, als een bescherming (tegen de satan). dat is de ordening van de almachtige, de alwetende.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pakistaans

بلکہ یہ پر تشدد کاروائیاں ایے موقع پر ہوئیں کہ جب ایرانی حکام کی جانب سے عوامی سطح پر خواتین کی نمائینگی کو کم سے کم کرنے کے لئے منظم پالیسیوں، بیان بازی اور قانون سازی کا سلسلہ جاری ہے۔

Nederlands

sterker nog, deze gewelddadige acties vonden plaats op een moment dat iraanse functionarissen zich bezighielden met systematisch beleid, retoriek en wetgeving met als doel de publieke deelname van vrouwen aan de samenleving in te perken.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pakistaans

اس کے بعد بھائی کے سامان سے پہلے دوسرے بھائیوں کے سامان کی تلاشی لی اور آخر میں بھائی کے سامان میں سے پیالہ نکال لیا .... اور اس طرح ہم نے یوسف کے حق میں تدبیر کی کہ وہ بادشاہ کے قانون سے اپنے بھائی کو نہیں لے سکتے تھے مگر یہ کہ خدا خود چاہے ہم جس کو چاہتے ہیں اس کے درجات کو بلند کردیتے ہیں اور ہر صاحب هعلم سے برتر ایک صاحب هعلم ہوتا ہے

Nederlands

daarop begon hij hunne zakken te onderzoeken, alvorens hij den zak van zijn broeder onderzocht, en hij haalde den beker uit den zak van zijn broeder. wij verschaften jozef deze list. hij zou zich volgens de wet van den koning van egypte niet van zijn broeder hebben kunnen meester maken, indien god het niet had veroorloofd. wij verheffen tot den rang van kennis en eer, wie ons behaagt, en er is een die wijs is, boven allen die met kennis zijn begiftigd.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pakistaans

(اگر یہ خدا کے قانون سے منہ موڑتے ہیں) تو کیا پھر جاہلیت کا فیصلہ چاہتے ہیں؟ حالانکہ جو لوگ اللہ پر یقین رکھتے ہیں ان کے نزدیک اللہ سے بہتر فیصلہ کرنے والا کوئی نہیں ہے

Nederlands

is het de rechtspraktijk uit de tijd van onwetendheid die zij nastreven? wie heeft een betere rechtspraktijk dan god voor mensen die overtuigd zijn?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pakistaans

آپ ان کافروں سے کہہ دیجئے! کہ اگر یہ لوگ باز آجائیں تو ان کے سارے گناہ جو پہلے ہو چکے ہیں سب معاف کر دیئے جائیں گے اور اگر اپنی وہی عادت رکھیں گے تو (کفار) سابقین کے حق میں قانون نافذ ہو چکا ہے

Nederlands

spreekt tot hen die ongelovig zijn. als zij ophouden, dan zal hun wat zij eerder deden vergeven worden, maar als zij het weer doen -- de gebruikelijke behandeling van hen die er eertijds waren is al eerder toegepast.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pakistaans

اور ہم نے ان سے (فرمانبرداری کا) پختہ عہد لینے کے لیے ان کے اوپر کوہ طور کو بلند کیا اور ہم نے ان سے کہا سجدہ ریز ہوکر دروازہ (شہر) میں داخل ہو جاؤ اور ان سے کہا کہ قانون سبت کے بارے میں زیادتی نہ کرو (حد سے نہ بڑھو) اور ہم نے ان سے پختہ عہد و پیمان لیا تھا۔

Nederlands

en wij verhieven (de berg) thôer boven hen vanwege het verdrag met hen, en wij zeiden tot hen: "treedt de poort buigend binnen," en wij zeiden tot hen: "overtreedt (de wettelijke regels) van de sabbat niet." en wij sloten met hen een plechtig verbond.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,774,200,343 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK