Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
از طرفی ، فرار کردن به این شکل .
on the other hand running away like that .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
از طرفي که .
whitherward .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
بايد از شيشه هايي مثل اين که طي سالها اقيانوس .
i need to make a serving platter for serving fish out of sea glass like this .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
گونه هایی از پروانه دارای استتار طبیعی هستند
they're butterfly specimens who have a natural camouflage.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
سوال هايي مثل اين .
questions on this .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
آدم هایی مثل لایبنیز هم 300 سال پیش بهش فکر کرده بودند.
people like leibniz had wondered about that too 300 years earlier.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
و از طرفی آنها فشار بالایی دارند، و خطرناک هستند.
but they're also very high pressure, so they're dangerous.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
آدم هايي مثل خودت اميلي .
people just like you , emily .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
اون كفش هايي مثل مال من داره .
it has tisset on my shoes . .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
بله، چیز هایی مثل این در آن فیلم بود و او آن را تبلیغ می کرد.
yeah, stuff like that was in the movie and she's promoting it.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
و دلیل اینکه اونها دارن درس میخونن این نیست که بخوان برن به مدرسه هایی مثل این.
and the reason they carry on studying is not because they went to a school like this.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
از طرفي، احتمالش هست که بميره
course, there's also a chance he could die.
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
آخه کي ميخواد به بچه هايي مثل شما حمله کنه .
who you imagines that would it attack children like you .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
، آدم هايي مثل تو هميشه فريب ميخورن .
people like you will always be deceived .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
از طرفي ديگه ، ما با يک هنرپيشه روبروييم .
on the other hand , we have an actor here .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
از طرفي ديگه ، ما با يک هنرپيشه روبرو هستيم .
on the other hand , we have an actor here .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
از طرفي , من دارم با کاراموزي رقابت ميکنم که تلاش ميکنه زنده بمونه
besides, i challenge anyone to survive being an intern
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
از طرفی ما به عنوان جامعه علمی به نحوی موفق شده ایم که با استناد به شواهد ناکامل، به نتایجی برسیم که همه با آن نتایج موافقیم.
on the other hand, somehow we manage to reason together as a community, from incomplete evidence to conclusions that we all agree about.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
آزمايش هايي مثل، درمانهاي افراطي با هورمون و استفاده از آدم به جاي موش آزمايشگاهي
surgical alterations, radical hormone therapy. using average citizens as unwitting guinea pigs.
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
در کيس هايي مثل اين ، اطلاعات خاصي وجود داره که ما از عامه مردم پنهان ميکنيم .
in cases like these , there are specific details that we withhold from the public .
Laatste Update: 2011-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.