Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i de hoef.
*was your ancestor born in reusel-de mierden?
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
* de ruyter
* http://www.entoen.nu/michielderuyter/ar
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
niemiecki (de)
الألمانية (de)
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
: "de aardappeleters").
ستوكس في رامسجيت.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
jean de noailles6.
* بشأن القضايا الألمانية:** فورتمبيرغ مثلها جورج إرنست لفين غراف فون فينتزنجيروده.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de facto (łac.
والمصطلح المضاد له هو "دي يوري".
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
* j. de gоеje.
مطبوعات جامعة الإِمام محمد بن سعود الإِسلامية 1404ه (1984م).
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"de små landen").
أكبر مدن الاقليم هي يونشوبينغ في الشمال الغربي فيكخو في الجنوب و كالمار على الساحل الشرقي بالقرب من جزيرة أولاند.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
adriaan de groot
adriaan de groot
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jacques de vitry.
وتتواجد مقر الأبرشية في كاتدرائية مار إلياس في مدينة حيفا.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
* hijos de la ira.
مات من الانفلوانزا 1990.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de iure (łacina, czyt.
الحاصل بحكم القانون (لغة رومية: dē iūre؛ "في القانون"، باعتراف القانون، مشروعا) هو اعتراف حاسم وواضح وغير قابل للرجوع فيه ، لذا ينتج كافة آثار الاعتراف ، على عكس "دي فكتو"، والذي هو اعتراف وقتي وغير واضح ويقبل الرجـوع فيه ، لذا لا ينتج كافة الآثار ، فإذا ما قامت دولة بالاعتراف بدولة أخرى اعترافًا واقعيًا ، فهي تتصرف لمساعدة جماعة بصدد التحول إلى دولة ، لم تستقر سلطتها بعد أو لم تحز شرط الفاعلية ، ويتحول الاعتراف الواقعي، إما إلى اعتراف رسمي قانوني ، إذا ما وصلت سلطة الدولة إلى مرحلة الاستقرار والفاعلية أو يصبح كأن لم يكن دون مسئولية على الدولة ، إذا لم تتمكن الوحدة من حيازة الفاعلية والاستقرار نهائيًا ، لذا بدأ الاعتراف بدول البلطيق واقعيًا عام 1918 ، وتحول إلى اعتراف قانوني عام 1922.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
""de natura fossilium"".
* مجموعة السيليكات: وهي الأملاح المعدنية التي تتكون نتيجة اتحاد مجموعة السيليكا مع عنصر أو أكثر.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"cour de justice", ang.
المحكمة الأوروبية العليا (بالإنجليزية:european court of justice ) ومركزها لوكسمبرج هي أعلى محكمة تتبع الاتحاد الأوروبي .
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"diccionario de la zarzuela.
iswc t-0425363558* la autentica vida e historia del teatro 2005 juan josé videgain.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
: université de balamand, ang.
==جامعة البلمند balamand==*هاتف: 06.400740 / 06.930250*فاكس: 09.930278*نمط الدراسة: وحدات والحضور الزاميمرسوم 4885 تاريخ 4/6/ 1988 – انشاء جامعة البامند:# معهد عال لتدريس اللاهوت الأرثوذكسي.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"parc natural de montserrat").
يمكن الوصول إلى القمة عبر طرقٍ عدة للمشي، تربطها بالمحطة العلوية لقطار سانت جون الجبلي، ودير سانتا ماريا، وسفح الجبل.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"distrito de lisboa", wym.
مساحتها 2,800 كيلومترا مربعا ويقطنها نحو 2,135,992 نسمة مركز المحافظة هي مدينة لشبونة.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"fernando de antequera" (ur.
حاكم قشتالة (1406-1416).
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"mariana de austria"), (ur.
ماريانا من النمسا (24 ديسمبر 1634 - 16 مايو 1696) كانت ملكة إسبانيا القرينة لزواجها بالملك فيليب الرابع.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak