Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
powiązanie z dwustronnymi umowami w sprawie unikania podwójnego opodatkowania
forbindelse med bilaterale dobbeltbeskatningsoverenskomster
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
projekty związane z dwustronnymi umowami pomiędzy państwami członkowskimi ue a krajami trzecimi
projekter vedrørende bilaterale aftaler mellem eu's medlemsstater og andre lande
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
artykuł 9 określa relację pomiędzy proponowaną decyzją a porozumieniami dwustronnymi oraz traktatami.
i artikel 9 fastlægges forholdet mellem dette forslag til afgørelse og bilaterale aftaler eller traktater.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
związek między dwustronnymi protokołami wykonawczymi a umową wyjaśniono w art. 18 ust. 2.
forholdet mellem de bilaterale gennemførelsesprotokoller og denne aftale afklares nærmere i artikel 18, stk. 2.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
działania wspólnoty zasadniczo uzupełniają działania międzynarodowego funduszu walutowego koordynowane z innymi donatorami dwustronnymi.
fællesskabets intervention supplerer generelt den internationale valutafonds støtte, der koordineres med andre bilaterale donorer.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
kraju tranzytu, zgodnie ze wspólnotowymi lub dwustronnymi umowami o readmisji lub z innymi porozumieniami, lub
et transitland i henhold til tilbagetagelsesaftaler på fællesskabsplan eller bilateralt plan eller i henhold til andre ordninger eller
Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jednakże aż do tej daty nadal jest dopuszczalne korzystanie z istniejących praw zgodnie z umowami dwustronnymi pozostającymi w mocy.
indtil år 2001 kan eksisterende rettigheder i henhold til gældende bilaterale aftaler dog fortsat udøves.
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
działania unijne zasadniczo uzupełniają działania międzynarodowego funduszu walutowego, koordynowane z innymi donatorami dwustronnymi.
unionens indsate supplerer generelt den internationale valutafonds støtte, der koordineres med andre bilaterale donorer.
Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wspólnota jest zobowiązana do sfinalizowania ambitnego porozumienia w ramach rundy negocjacji z doha , uzupełnionego dwustronnymi i regionalnymi umowami handlowymi.
fællesskabet er fast besluttet på at indgå en ambitiøs aftale i doha-runden suppleret med bilaterale og regionale handelsaftaler.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
powinno być to uzupełnione dwustronnymi i regionalnymi porozumieniami o wolnym handlu, także z państwami mercosuru i rady współpracy państw zatoki.
dette bør suppleres med bilaterale og regionale frihandelsaftaler, bl.a. med mercosur og samarbejdsrådet for golfstaterne.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
zespół planowania pracuje w ścisłej współpracy z właściwymi międzynarodowymi podmiotami, włącznie z obwe, radą europy i dwustronnymi podmiotami udzielającymi pomocy.
planlægningsgruppen arbejder i snæver samordning med relevante internationale aktører, herunder osce, europarådet og bilaterale donorer.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mogą w nim również uczestniczyć osoby prawne z siedzibą w państwach kandydujących zgodnie z istniejącymi dwustronnymi porozumieniami oraz porozumieniami, które zostaną zawarte z tymi państwami.
det er endvidere åbent for deltagelse af juridiske personer, der er etableret i kandidatlandene, i overensstemmelse med bilaterale aftaler, der allerede består, eller som indgås med disse lande.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
działania na poziomie europejskim przynoszą jedyną w swoim rodzaju wartość dodaną dzięki zharmonizowanym instrumentom, silniejszemu ustrukturyzowaniu oraz większej sprawności w porównaniu z dwustronnymi porozumieniami między państwami członkowskimi.
der knytter sig en enestående gevinst til eu's indsats via harmoniserede instrumenter, kraftigere strukturerende effekter og større effektivitet end bilaterale arrangementer mellem medlemsstaterne.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3.4 niektóre państwa członkowskie używają systemu kontyngentów do zarządzania porozumieniami dwustronnymi po dokonaniu oceny potrzeb ich rynku pracy, we współpracy ze związkami zawodowymi i stowarzyszeniami pracodawców.
3.4 nogle medlemsstater anvender som led i gennemførelsen af de bilaterale aftaler et kvotesystem, som fastlægges efter undersøgelse af arbejdsmarkedets behov i samarbejde med arbejdsgiverorganisationerne og fagforeningerne.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
komisja wyraża w nim zamiar przyznania pierwszeństwa, w ramach powyższego procesu, działaniom na rzecz ochrony środowiska, które gwarantują spójność z dwustronnymi pracami unii europejskiej i optymalizują wykorzystanie zasobów.
parlamentet ønskede fastsættelse af bindende mål på politisk og sektorbestemt plan med henblik på udvikling og iværksættelse af bedste praksis for hver enkelt produktionskæde og for at mindske anvendelsen af naturressourcer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
naley zwiksza synergie midzy stosunkami zewntrz-nymi unii europejskiej astosunkami dwustronnymi pastw członkowskich zpastwami trzecimi, tak by wodpowiednich przypadkach działania na szczeblu unii europejskiej stanowiły uzupełnienie iwzmocnienie dzia-
det europæiske råd anmoder derfor den højtstående repræsentant om ikoordinering med kommissionen og rådet for udenrigsanliggender at vurdere perspektiverne iforbindelserne med alle de strategiske partnere og navnlig formulere vore interesser og eventuelle måder at fremme dem på.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
f) wdrażanie środków związanych z porozumieniami partnerskimi w sprawie połowów i z innymi dwustronnymi i wielostronnymi umowami do celów wpryb, w szczególności zapewnienie zrównoważonego rozwoju zasobów rybołówstwa w krajach trzecich i na pełnym morzu;
f) at gennemføre foranstaltninger vedrørende fiskeripartnerskabsaftaler og andre bilaterale eller multilaterale aftaler som led i ffp, specielt for at sikre bæredygtige fiskeressourcer i tredjelandsfarvande og på det åbne hav
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
w tym celu przy okazji pierwszego szczytu ue – brazylia, który odbył si w lizbonie 4 lipca 2007 r., zainicjowano partnerstwo strategiczne, które w sposób kompleksowy zajmuje sikwestiami dwustronnymi, regionalnymi i globalnymi.
med henblik herpå blev der i forbindelse med det første topmøde mellem eu og brasilien i lissabon den 4. juli 2007 indledt et strategisk partnerskab, der samlet tager fat på bilaterale, regionale og globale spørgsmål.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
powrotów obywateli państw trzecich nieobjętych wspólnotowymi umowami o readmisji ani krajowymi dwustronnymi umowami o readmisji, mając na celu wzmocnienie wynikającego z prawa międzynarodowego obowiązku readmisji własnych obywateli przez państwo;
tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere, som ikke er omfattet af fællesskabets tilbagetagelsesaftaler eller nationale bilaterale tilbagetagelsesaftaler, med henblik på at styrke en stats folkeretlige forpligtelse til at tilbagetage egne statsborgere
Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: