Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
odbudowa populacji drobiu w gospodarstwach kontaktowych odbywa się zgodnie z instrukcjami właściwych władz.
genindsættelse af fjerkræ på kontaktbedrifter skal ske i overensstemmelse med den kompetente myndigheds instrukser.
celem powyższych planów powinna być odbudowa tych zasobów do bezpiecznych granic biologicznych w ciągu dziesięciu lat.
formålet med planerne er at genopbygge disse bestande til et niveau, der ligger inden for sikre biologiske grænser, inden for ti år.
nadmierna eksploatacja łowisk pozostaje problemem, a odbudowa niektórych zasobów okazuje się trudniejsza niż się spodziewano.
overfiskning er stadig et problem, og genoprettelsen af visse bestande viser sig at være vanskeligere end ventet.
odbudowa stabilnoci makroekonomicznej iprzywró-cenie równowagi finansów publicznych to podstawowe warunki wzrostu gospodarczego izatrudnienia.
det er en betingelse for vækst og beskæftigelse, at den makroøkonomiske stabilitet bliver genskabt, og at desto entlige finanser bringes tilbage på en bæredygtig vej.
celem prac naprawczych była również trwała odbudowa, a więc taka, która w razie kolejnych powodzi zminimalizuje straty.
reparationsarbejdet skulle endvidere indebære en bæredygtig løsning, der kunne reducere skaderne fra nye oversvømmelser mest muligt.
odbudowa populacji drobiu w komercyjnych gospodarstwach drobiarskich nie odbywa się przez 21 dni od daty zakończenia ostatecznego czyszczenia i dezynfekcji zgodnie z art. 49.
genindsættelse af fjerkræ på en erhvervsdrivende fjerkræbedrift må ikke finde sted de første 21 dage efter, at den endelige rengøring og desinfektion i henhold til artikel 49 er afsluttet.
jego celem jest odbudowa populacji i stopniowe obniżanie śmiertelności połowowej,aby umożliwić długoterminową eksploatację tego gatunku w zrównoważonych warunkach ekonomicznych, środowiskowych i społecznych.
formålet med planen er at genoprette populationerne og gradvist nedsætte fiskeridødeligheden for atsikre, at bestandene kan udnyttes på langt sigt under forhold, der er økonomisk, miljømæssigt og socialt bæredygtige.
pomoc humanitarna strategie regionalne wkład na rzecz bezpieczeństwa światowego wspólna polityka zagraniczna i bezpieczeństwa europejska strategia bezpieczeństwa i europejska polityka bezpieczeństwa i obrony odbudowa iraku proces pokojowy na bliskim wschodzie partnerstwo transatlantyckie stosunki z krajami europy wschodniej
bidrag til den internationale solidaritet beskyttelse og fremme af fælles værdier uden for eu’s grænser udviklingspolitik humanitær bistand regionale strategier bidrag til sikkerheden i verden den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik den europæiske sikkerhedsstrategi og den europæiske sikkerheds- og forsvarspolitik genopbygning af irak fredsprocessen i mellemøsten det transatlantiske partnerskab forbindelserne med Østeuropa