Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- tendencjami korporatywnymi ujawniającymi się pod pretekstem suwerennej władzy państwowej,
- påberåbelse af national suverænitet, som ofte dækker over hensyntagen til forskellige særinteresser
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
utworzenie kolejnego procesu pilotażowego byłoby jedynie kolejnym pretekstem do wstrzymania się z przyspieszeniem działań.
at iværksætte endnu et pilotprojekt ville kun være endnu en undskyldning for ikke at få dagsordenen gennemført og dermed komme videre.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
niniejszy raport nie zawiera jednak oceny tego , czy -- pod pretekstem względów o charakterze ostrożnościowym
27 national lovgivning om funktionen som fiskal agent bør være i overensstemmelse med unionslovgivningen i almindelighed og med forbuddet mod monetær finansiering
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nadzoruje organy celne, które występują w sprawie karnej przeciwko bialackiemu pod pretekstem uchylania się od podatków.
fører tilsyn med skattemyndighederne, som støtter straffesagen mod byalyatski under påskud af skatteunddragelse.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
konieczne byłoby również zapewnienie, żezaaprobowanie takich ewentualnych wyładunków ryb nie staniesię pretekstem do przekraczania kwot lub dopuszczenia innychnaruszeń przepisów wpryb.
for selv om politikken skal føre til en forbedring afbestandene og dermed til bedre resultater i fiskeriet, vil forbuddetmod genudsætning på kort sigt give visse fiskerier en øgetøkonomisk byrde, f.eks. i form af omkostninger til håndtering ogopbevaring af bifangster, investeringer i mere selektive redskabereller øgede udgifter til brændstof og længere tid på havet efterlukning af fiskepladser og forpligtelsen til at forlade disse og sejletil nye.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nadużywanie systemu azylowego wzmacnia w ten sposób również rozpowszechnione postrzeganie wielu osób rzeczywiście ubiegających się o azyl jako migrantów z powodów ekonomicznych próbujących prześliznąć się do ue pod fałszywym pretekstem.
i visse tilfælde fortsætter de med at være i lommen på sådanne kriminelle, efter at de er kommet til eu.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
komisja nie domagała się natychmiastowej odpowiedzi, lecz cbrc nie chciał w ogóle rozpatrzyć pytania pod pretekstem, że nie przedłożono go wcześniej na piśmie.
kommissionen insisterede ikke på et omgående svar, men cbrc afslog selv at undersøge spørgsmålet under påskud af, at det ikke var fremlagt skriftligt på forhånd.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
projekt komisji powinien zostać zmieniony w celu zapewnienia, by przekazywanie informacji nie było opóźniane bez uzasadnienia, pod pretekstem, że zachowanie tajności jest warunkiem koniecznym dla skuteczności dochodzenia.
kommissionens forslag bør ændres, så det sikres, at underretningspligten ikke tilsidesættes uberettiget med det påskud, at undersøgelsen kræver fortrolighed for, at man kan sikre en effektiv gennemførelse heraf.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
raport pozostaje jednak bez uszczerbku dla oceny, czy ustawy, rozporządzenia lub przepisy administracyjne w państwach członkowskich wykorzystywane są pod pretekstem względów ostrożnościowych do obchodzenia zapisu o zakazie uprzywilejowanego dostępu. taka ocena wykracza poza zakres raportu.
desuden ville en tredjeparts – fx regeringens eller parlamentets – ret til at øve indflydelse på en national centralbanks beslutninger med hensyn til forvaltning af de officielle valutareserver ikke være i overensstemmelse med traktatens artikel 105, stk. 2, tredje led. endvidere skal de nationale centralbanker overføre valutareserver til ecb i forhold til deres andel af ecbs kapital.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ponadto pod pretekstem oczekiwania na wyrok trybunału w sprawie altmark, rada przerwała prace pod koniec prezydencji hiszpańskiej (pierwsza połowa 2002 r.) i do nich nie powróciła.
desuden indstillede rådet arbejdet ved afslutningen af det spanske formandskab (1. halvår af 2002) under påskud af at afvente domstolens dom i altmark-sagen, og det har ligget stille siden.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1.6 zauważa, że wiele badań wykazało, że w ostatnich latach wielkość pomocy zmniejsza się w mniej rozwiniętych regionach, podczas gdy regiony bardziej konkurencyjne zwiększają wsparcie dla swoich przedsiębiorstw dzięki rozwojowi różnego rodzaju systemów pomocy państwowej, posługujących się pretekstem wyjątków zawartych w traktacie we. to wszystko doprowadziło do niepożądanych efektów, zarówno pod względem zauważalnego spadku efektywności pomocy regionalnej, jak i wzrostu całkowitej wielkości wydatków publicznych na pomoc państwową na poziomie wspólnotowym.
1.6 noterer, at støtteomfanget ifølge forskellige undersøgelser i de senere år generelt er faldet i mindre udviklede regioner, mens mere konkurrencedygtige regioner øger støtten til deres erhvervsliv ved at udvikle diverse statsstøtteordninger på basis af forskellige undtagelser i ef-traktaten. dette har haft uønskede virkninger såsom et synligt fald i regionalstøttens effektivitet og en stigning i de samlede offentlige udgifter til statsstøtte på fællesskabsplan.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: