Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
zgodnie z notą wyjaśniającą do klasy 33 z chwilą
ifølge de forklarende bemærkninger til klasse 33 falder en alkoholholdig drik,
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
wystawił on temu pośrednikowi fakturę z podatkiem vat, a pośrednik ubiegał się o jego odliczenie.
han angav moms på fakturaerne til denne mellemmand, der forsøgte at fratrække den.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
obszary weterynaryjnego nadzoru pryszczycy i kontroli szczepień ogłoszone w dzienniku urzędowym jako instrument ustawowy zgodnie z notą prawną nr 51 z 2001 r.
de veterinære områder til overvågning for og vaccination mod mund- og klovesyge, der er omfattet af bekendtgørelse nr. 51/2001
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
każda wierzytelność zakwalifikowana jako pewna, płynna i wymagalna musi być stwierdzona w formie polecenia windykacyjnego, wydanego przez księgowego, wraz z notą debetową przesyłaną dłużnikowi.
enhver fordring, der er sikker, opgjort og forfalden til betaling, skal fastlægges gennem udstedelse af en indtægtsordre, som meddeles regnskabsføreren, efterfulgt af en debetnota, der sendes til debitor.
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(96) komisja zauważa natomiast, że zgodnie z notą koniunkturalną ofimer za styczeń–kwiecień 2000 r., ceny zmieniły się w sposób bardzo zróżnicowany.
(96) derimod konstaterer kommissionen, at priserne ifølge ofimer's konjunkturmeddelelse for januar-april 2000 udviklede sig meget forskelligt.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(96) komisja zauważa natomiast, że zgodnie z notą koniunkturalną ofimer za styczeń–kwiecień 2000 r., ceny zmieniły się w sposób bardzo zróżnicowany. niektóre ceny spadły w związku z wysoką podażą: labraks (– 11%), czarniak (– 8%), morszczuk (– 9%). z kolei niska podaż umożliwiła wzrost cen innych gatunków: barwena (+ 31%), dorsz (+ 27%), żabnica (+ 13%). wspomniana nota koniunkturalna wskazuje również, że w wyniku zmian w strukturze podaży udział gatunków drogich (morszczuk, żabnica, sola, labraks, barwena, homarzec) wzrósł, ze szkodą dla gatunków tanich (makrela, czarniak, witlinek, mątwa, sardela), z czego wynika fakt, że wartość sprzedaży na licytacjach wzrosła o 3% w porównaniu z rokiem poprzednim.
(96) derimod konstaterer kommissionen, at priserne ifølge ofimer's konjunkturmeddelelse for januar-april 2000 udviklede sig meget forskelligt. nogle priser faldt som følge af et for stort udbud: almindelig bars (– 11%), sej (– 8%) og kulmule (– 9%). omvendt steg priserne for andre arter på grund af et reduceret udbud: rødskæg (+ 31%), torsk (+ 27%) og havtaske (+ 13%). af konjunkturmeddelelsen fremgår det også, at de dyre arters andel (kulmule, havtaske, tunge, almindelig bars, rødskæg og jomfruhummer) som følge af en ændring i udbudsstrukturen steg på bekostning af de billigere arter (makrel, sej, hvilling, sepiablæksprutte og ansjos), hvorfor værdien af auktionssalget steg med 3% i forhold til året før.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.