Je was op zoek naar: wyodrębnienie z księgi wieczystej mieszkania (Pools - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Polish

German

Info

Polish

wyodrębnienie z księgi wieczystej mieszkania

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Duits

Info

Pools

głoś to, co ci zostało objawione z księgi i odprawiaj modlitwę!

Duits

trage vor, was dir von der schrift an wahy zuteil wurde, und verrichte ordnungsgemäß das rituelle gebet!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

położenie zabudowań oraz, gdzie stosowne, działek (dane księgi wieczystej), gdzie działania są przeprowadzane

Duits

b)lage der betriebe und gegebenenfalls der parzellen (katasterangaben), auf denen die arbeitsgänge erfolgen.

Laatste Update: 2014-10-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

wspominajcie dobrodziejstwo boga względem was i to, co on zesłał wam z księgi i mądrości dla napomnienia.

Duits

und gedenkt der gabe allahs euch gegenüber und dessen, was er euch von der schrift und der weisheit hinabsandte, um euch damit zu ermahnen.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

a) całkowity obszar, na którym jest uprawiany dany surowiec, łącznie z numerami referencyjnymi księgi wieczystej lub informacją uznaną za równorzędną przez jednostkę kontrolującą;

Duits

a) die gesamtfläche, auf der das ausgangserzeugnis angebaut wird, mit einschlägigen katasterangaben oder einer von der kontrollstelle als gleichwertig anerkannten angabe;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Pools

rada jest zdania, że utworzenie wspólnego rejestru podmiotów gospodarczych oraz wspólnej księgi wieczystej gruntów i mienia stanowi warunek wstępny poprawy warunków dla działalności gospodarczej.

Duits

der wsr ist der ansicht, dass auch die schaffung eines gemeinsamen registers der wirtschafts­akteure sowie eines gemeinsamen grundbuches für grundstücke und immobilien zu den voraus­setzungen für eine verbesserung des unternehmensumfeldes gehört.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

nasz posłaniec przyszedł do was, wyjaśniając wam wiele z tego, co wy ukrywaliście z księgi, i wiele też zacieraliście.

Duits

bereits kam zu euch unser gesandter, um euch vieles von dem zu enthüllen, was ihr von der schrift verborgen habt, und vieles unenthüllt zu lassen.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

wspominajcie dobrodziejstwo boga względem was i to, co on zesłał wam z księgi i mądrości dla napomnienia. bójcie się boga!

Duits

und gedenkt allahs gunst an euch und dessen, was er von dem buch und an weisheit auf euch herabgesandt hat, um euch damit zu ermahnen.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

d) odesłanie do księgi wieczystej działki z drzewami oliwnymi gospodarstwa lub, jeżeli nie ma księgi wieczystej, pełen opis gospodarstwa i działki z drzewami oliwnymi;

Duits

d) katasternummern der Ölbaumparzellen des betriebs oder in ermangelung eines katasters eine erschöpfende beschreibung des betriebs und der Ölbaumparzellen;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Pools

podatki od przeniesienia, włączając w to podatek od wpisu do księgi wieczystej, od przeniesienia, na rzecz spółki kapitałowej, przedsiębiorstwa lub nieruchomości położonych na ich terytorium;

Duits

besitzwechselsteuern, einschließlich der katastersteuern, auf die einbringung von in ihrem hoheitsgebiet gelegenen liegenschaften oder „fonds de commerce“ in eine kapitalgesellschaft;

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

nie bierzcie sobie znaków boga za przedmiot żartów! wspominajcie dobrodziejstwo boga względem was i to, co on zesłał wam z księgi i mądrości dla napomnienia.

Duits

und macht euch nicht über die zeichen allahs lustig, und gedenkt der gnade allahs, die er euch erwiesen hat und dessen, was er euch vom buch und der weisheit herabgesandt hat, um euch damit zu ermahnen.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

, roślina występująca na korsyce, została przeniesiona z księgi gatunków krytycznie zagrożonych do księgi gatunków zagrożonych dzięki wprowadzeniu środków ścisłej ochrony jedynego obszaru, na którym występuje.

Duits

, eine auf korsika endemische pflanze, wurde durch den strikten schutz ihres einzig bekannten lebensraums von der kategorie „vom aussterben bedroht“ in die kategorie „stark gefährdet“ herabgestuft.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

dokonanie ostatecznego wpisu przeniesienia własności do księgi wieczystej, stanowiące warunek konieczny nabycia nieruchomości w niemczech, jest zakazane, jeżeli nabywca figuruje w wykazie osób związanych osamą bin ladenem, siecią al-kaida i talibami

Duits

die eigentumsumschreibung im grundbuch, die in deutschland für den erwerb des eigentums an einem grundstück erforderlich ist, ist unzulässig, wenn der käufer in der liste der personen aufgeführt ist, die mit osama bin laden, dem al-qaida-netzwerk und den taliban in verbindung stehen

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

jednakże w przypadku braku księgi wieczystej "działka" oznacza ciągły obszar gruntu w obrębie jednego i tego samego gospodarstwa, stanowiącego odrębny przedmiot w odniesieniu do formy posiadania, rodzaju uprawy oraz charakteru produkcji;

Duits

bei fehlen eines grundstückskatasters gilt als parzelle ein zu demselben betrieb gehöriger zusammenhängender teil der erdoberfläche, der sich hinsichtlich seiner besitzverhältnisse, der angebauten kulturen und der art der erzeugung deutlich als eine einheit abgrenzen lässt;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Pools

dlatego więc nawołuj i idź prosto, jak ci nakazano, i nie postępuj za ich namiętnościami! powiedz: "wierzę w to, co zesłał bóg z księgi.

Duits

darum rufe du auf und verhalte dich recht, wie dir befohlen wurde. und folge nicht ihren neigungen und sag: ich glaube an das, was allah an büchern herabgesandt hat, und mir ist befohlen worden, unter euch gerecht zu handeln.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Pools

i głoś to, co ci zostało objawione z księgi twojego pana! - nikt nie zmieni jego słów! - i nie znajdziesz, poza nim, miejsca schronienia.

Duits

und rezitiere das, was dir als wahy von der schrift deines herrn zuteil wurde. es gibt keinen, der seine worte abändert. und du findest anstelle von ihm keinen schutz-gewährenden.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

b) podatki od przeniesienia, włączając w to podatek od wpisu do księgi wieczystej, od przeniesienia, na rzecz spółki, przedsiębiorstwa, stowarzyszenia lub osoby prawnej prowadzących działalność w celu uzyskania zysku, przedsiębiorstwa lub nieruchomości położonych na ich terytorium;

Duits

b) besitzwechselsteuern, einschließlich der katastersteuern, auf die einbringung von in ihrem hoheitsgebiet gelegenen liegenschaften oder "fonds de commerce" in eine gesellschaft, personenvereinigung oder juristische person mit erwerbszweck;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Pools

dyrektywa ma zastosowanie niezależnie od tego, czy dodatkowy system emerytalno-rentowy opiera się na systemie kapitałowym, systemie repartycyjnym, czy przyrzeczeniu emerytury lub renty zaspokajanym z księgi rezerw. większość dodatkowych systemów emerytalno-rentowych działa na bazie kapitałowej – mówiąc prościej oznacza to, że „fundusze”, które są niezależne od pracodawcy, otrzymują składki, inwestują je i wypłacają świadczenia. istnieją również inne systemy finansowane według systemu repartycyjnego lub łączone z metodą pokrycia kapitałowego lub systemy rezerw księgowych. zgodnie z odpowiedziami na kwestionariusz, dodatkowe systemy emerytalno-rentowe polegające na ostatniej formie finansowania, tj. na przyrzeczeniu emerytury lub renty zaspokajanej z księgi rezerw, istnieją w prawie połowie państw członkowskich, a mianowicie w: austrii, belgii, danii, hiszpanii, luksemburgu, niemczech, portugalii, szwecji, włoszech, zjednoczonym królestwie i norwegii.

Duits

die richtlinie ist unabhängig davon anwendbar, ob es sich bei dem ergänzenden rentensystem um ein kapitalgedecktes system, ein umlagefinanziertes system oder ein system von pensionsrückstellungen handelt. die meisten ergänzender rentensysteme arbeiten nach dem kapitaldeckungsverfahren – einfacher ausgedrückt bedeutet dies, dass „fonds“, die rechtlich unabhängig vom arbeitgeber sind, beiträge einnehmen, sie anlegen und die leistungen auszahlen. aber es gibt auch andere systeme, die nach dem umlageverfahren finanziert werden oder mit einem kapitaldeckungsansatz kombiniert sind, oder auch pensionsrückstellungen. gemäß den antworten auf den fragebogen bestehen in fast der hälfte der mitgliedstaaten rentensysteme, die auf der letztgenannten form der finanzierung beruhen, d. h. rentenversprechen auf der grundlage von rentenrückstellungen, nämlich in Österreich, belgien, dänemark, deutschland, italien, luxemburg,, portugal, spanien, schweden und im vereinigten königreich und norwegen.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,787,532,322 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK