Je was op zoek naar: jānodrošina (Pools - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Polish

English

Info

Polish

jānodrošina

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Engels

Info

Pools

(7) būtu jānodrošina pasākuma juridiskā nepārtrauktība,

Engels

(7) legal continuity of the measure should be ensured,

Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

(53) kvalifikācijas sertifikātu izsniegšana būtu jānodrošina vienotā veidā.

Engels

(53) the delivery of certificates of competence should be provided in a uniform manner.

Laatste Update: 2014-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

pantā, šajā konverģences kritēriju izpildes vērtējumā izmantojamie dati jānodrošina komisijai.

Engels

(12) vastavalt asutamislepingu artiklis 121 osutatud lähenemiskriteeriume käsitleva protokolli artiklile 5 esitab lähenemiskriteeriumide täitmise hindamisel kasutatavad andmed komisjon.

Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

dalībvalstīm jānodrošina normatīvo un administratīvo aktu stāšanās spēkā, lai vēlākais līdz 2008.

Engels

member states shall bring into force the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this directive by 5 september 2008 at the latest.

Laatste Update: 2010-09-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

tĀ kĀ ir jānodrošina eez valsts atbalsta noteikumu vienāda piemērošana visā eiropas ekonomikas zonā,

Engels

whereas a uniform application of the eea state aid rules is to be ensured throughout the european economic area,

Laatste Update: 2017-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

pantā ir izteikta prasība, ka visās jomās jānodrošina vīriešu un sieviešu līdztiesība.

Engels

(4) article 21 of the charter of fundamental rights of the european union sets out a prohibition on discrimination on a variety of grounds, whereas article 23 thereof sets out the requirement that equality between men and women be ensured in all areas.

Laatste Update: 2010-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

Šādi standarti un ieteikumi būtu jāņem vērā, ja saskaņā ar šo regulu jānodrošina līdzvērtība ar kopienas prasībām attiecībā uz importu.

Engels

such standards and recommendations should be taken into account when equivalency with community requirements under this regulation needs to be established for the purpose of imports.

Laatste Update: 2014-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

sakarā ar savu pienākumu likumīgu veikšanu viņus nedrīkst pakļaut nekādai diskriminācijai, un jānodrošina pienācīga aizsardzība pret atlaišanu un citām sankcijām.

Engels

they must not be subject to any discrimination as a result of the lawful exercise of their activities and must enjoy adequate protection as regards dismissal and other sanctions.

Laatste Update: 2016-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

tā kā iedzīvotājiem trūkst zināšanu par bīstamības līmeņiem saistībā ar šīm vielām, būtu jānodrošina rakstiski norādījumi, kā paredzēts programmas pielikumā.

Engels

because of the lack of knowledge on the part of private individuals regarding the danger levels associated with these substances, written instructions should be provided, as stipulated in the annex to the scheme.

Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

lai to panāktu, eiropas uzņēmumu padomes informēšanai un uzklausīšanai būtu jānodrošina iespēja tai savlaicīgi izteikt savu viedokli, tomēr neietekmējot uzņēmuma spēju pielāgoties.

Engels

to that end, informing and consulting the european works council should make it possible for it to give an opinion to the undertaking in a timely fashion, without calling into question the ability of undertakings to adapt.

Laatste Update: 2016-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

(15) komisijai jānodrošina, ka atļautais atbalsts nerada tādas izmaiņas tirdzniecības nosacījumos, kas būtu pretrunā vispārējām interesēm.

Engels

(15) the commission has to ensure that authorised aid does not alter trading conditions in a way contrary to the general interest.

Laatste Update: 2010-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

butu jānodrošina iespēja sadalīt iesniegšanas procedūru un novērtēšanas procedūru vairākos posmos, tādā veidā ļaujot sākotnējā posmā noraidīt priekšlikumus, kuriem nav nekādu izredžu uz to apstiprināšanu vēlākajos posmos.

Engels

it should be possible to divide the procedure of submission and the procedure of evaluation in different stages, and thus allow rejecting at an early stage the proposals which cannot have any prospect of success at later stage.

Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

tāpēc, lai nodrošinātu optimālu dzīvnieku labturību, ražotājiem būtu jānodrošina lietotājiem sīki izstrādātas instrukcijas, ņemot vērā apstākļus, kuros iekārta būtu jālieto un jāuztur darba kārtībā.

Engels

manufacturers should therefore provide detailed instructions to users concerning the conditions under which equipment should be used and maintained to ensure optimal welfare for the animals.

Laatste Update: 2014-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

tām jāattiecas pret šo informāciju vismaz kā pret tikpat konfidenciālu, par kādu to uzskata tās sniedzēja puse, un jānodrošina, lai jebkura iestāde, kurai šī informācija ir nodota, attiektos tāpat.

Engels

they shall treat such information with at least the same confidentiality as that accorded to it by the providing party and ensure that any authority to whom the information is transmitted treats it in the same way.

Laatste Update: 2017-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

d) lai nodrošinātu darbības koordināciju, eiropas uzņēmumu padome no sava vidus ievēlē izvēlēto komiteju, kurā ir ne vairāk kā pieci locekļi, kuriem jānodrošina apstākļi darbības regulārai veikšanai.

Engels

(d) to ensure that it can coordinate its activities, the european works council shall elect a select committee from among its members, comprising at most five members, which must benefit from conditions enabling it to exercise its activities on a regular basis.

Laatste Update: 2016-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

(8) citās nozarēs strādājošām pašnodarbinātajām personām ir jānodrošina paskaidrojumi par palielinātajām izmaksām, iekļaujot informāciju par komandējuma datumiem, nolūku un galamērķi, kā arī izbraukšanas un atgriešanās laikiem.

Engels

(8) self-employed persons from other sectors must provide a satisfactory explanation of their increased costs, including information on the dates, purpose and destination of the business trip and the time of the outward and return journeys.

Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

elektrība tahogrāfam jānodrošina caur drošības barjeru, kas savienota tieši ar akumulatoru (papildnumurs 220 514), un elektroiekārtai mehānismam, ar ko paredzēts pacelt asi, jābūt uzstādītai tajā vietā, kur to sākotnēji uzstādījis autotransporta līdzekļa ražotājs, un tai jāatrodas piemērotā noslēgtā aizsargkorpusā (papildnumurs 220 517).

Engels

the electrical supply to the tachograph must be provided via a safety barrier connected directly to the battery (marginal 220 514) and the electrical equipment of the mechanism for lifting a bogie axle must be installed where it was originally installed by the vehicle manufacturer and must be protected in an appropriate sealed housing (marginal 220 517).

Laatste Update: 2010-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,747,994,567 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK