Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
terfenadyna auc ↑; następstwem
aquinavir concentrations
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jedno jest następstwem drugiego.
one is the corollary to the other.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
następstwem tego były spory sądowe.
litigation has ensued.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
niniejszy projekt pilotażowy jest następstwem:
this pilot project follows on from:
Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ale co jest jego następstwem? nowe życie.
and then what comes out of it? new life.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
działanie jest następstwem oceny z 2016 r.
follow-up to a 2016 evaluation.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do zapobiegania nudnościom będących następstwem chemioterapii.
for the prevention of nausea induced by chemotherapy.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
było to następstwem niewydolności prawej części serca.
and it was right-heart failure.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
czy kryzys był bezpośrednim następstwem niewłaściwych zachowań?
was the crisis the direct result of improper conduct?
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
powiększenie śledziony jest bezpośrednim następstwem leczenia filgrastymem.
splenic enlargement is a direct effect of treatment with filgrastim.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
do leczenia i zapobiegania nudnościom będącym następstwem chemioterapii
for the treatment and prevention of nausea induced by chemotherapy.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
jedno jest następstwem drugiego i tak to postrzegam dzisiaj.
one is the corollary of the other that is how i see it.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
decyzja rady jest następstwem porozumienia osiągniętego z parlamentem europejskim.
the council's decision follows an agreement reached with the european parliament.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
jest to następstwem tego, że egzystujemy w bardzo skomplikowanym świecie.
it is exactly what i adore probably the most proper by the level of methods from the all round activity, the machine animals.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
należy tu odliczyć wolny czas będący następstwem przymusowego bezrobocia.
leisure time which is the result of involuntary unemployment should be deducted from this figure.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
często się mówi, że posiadanie ziemi jest naturalnym następstwem rolnictwa.
it is often argued that land ownership is a natural consequence of agriculture.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a ponieważ dzieci często są niespokojne, że jedno zdanie następstwem.
and since children are often restless, that one sentence follows another.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
podpisanie aneksu z dnia 6 grudnia 2010 r. jest następstwem następujących okoliczności:
the signature of the amendment of 6 december 2010 stemmed from the following circumstances:
Laatste Update: 2019-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
następstwem mogą być zagrażające życiu powikłania ze strony układu sercowo-naczyniowego.
this may be associated with life-threatening complications of the cardiovascular system.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
muszą zostać określone konsekwencje administracyjne będące następstwem niewywiązania się z tych zobowiązań;
whereas the administrative consequences which shall follow if these obligations are not satisfied have to be defined;
Laatste Update: 2019-02-08
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: