Je was op zoek naar: myśl (Pools - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Grieks

Info

Pools

myśl

Grieks

σκέψη

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Pools

w myśl nowego traktatu, ebc

Grieks

Από το swift προσδοκάται:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Pools

w myśl tych przepisów pracodawcy:

Grieks

Οι κανονισοί αυτοί υpiοχρεώνουν του εργοδότε στα εξή:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Pools

"4. w myśl art. 12 ust. 5:

Grieks

"4. Κατά την έννοια του άρθρου 12 παράγραφος 5 νοείται ως:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Pools

w myśl art. 18 ust. 2 i ust. 3

Grieks

Το άρθρο 18, παράγραφοι 2 και 3ως εξής:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

zasada „najpierw myśl na małą skalę”

Grieks

αρχή "Σκέψου πρώτα σε μικρή κλίμακα"

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Pools

oceny spełniania kryteriów kwalifikacji w myśl art. 25.

Grieks

αξιολογήσει την τήρηση των κριτηρίων επιλογής κατά το άρθρο 25.

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Pools

przez wskazanie poręczyciela w myśl art. 16 ust. 11.

Grieks

υπό μορφή εγγύησης όπως ορίζεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1.

Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Pools

2.1.1. zróżnicowanie stawek w myśl art. 5 6

Grieks

2.1.1. Διαφοροποίηση των συντελεστών βάσει του άρθρου 5 6

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

weryfikacji zdolności oferenta do otrzymania zamówienia w myśl art. 24, oraz

Grieks

ελέγξει την επιλεξιμότητα των προσφερόντων κατά το άρθρο 24 και

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

b) przez wskazanie poręczyciela w myśl art. 16 ust. 1.

Grieks

β) υπό μορφή εγγύησης όπως ορίζεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

działo się to w roku 1990, i od tej pory ta myśl przyniosła nieoczekiwane skutki.

Grieks

Αυτό συνέβη το 1990 και αpiό τότε οι εξελίξει­ ήταν ραγδαίε­.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

w myśl niniejszej umowy współpraca celna obejmuje wszystkie zagadnienia związane ze stosowaniem ustawodawstwa celnego.

Grieks

Στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, η τελωνειακή συνεργασία περιλαμβάνει όλα τα θέματα εφαρμογής της τελωνειακής νομοθεσίας.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

zadaniem zespołu koordynacyjnego powołanego w myśl wspomnianych ustaleń dyrektywy 89/48/we jest

Grieks

Η ομάδα συντονισμού, που συνιστάται βάσει της εν λόγω διάταξης της οδηγίας 89/48/ΕΟΚ, έχει επίσης ως αποστολή:

Laatste Update: 2014-10-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

ebc dokonuje oceny wszystkich ofert na podstawie kryteriów udzielenia zamówienia w myśl art. 26 po dokonaniu:

Grieks

Η ΕΚΤ προβαίνει στην αξιολόγηση όλων των προσφορών βάσει των κριτηρίων ανάθεσης, όπως αναφέρονται στο άρθρο 26 αφού προηγουμένως έχει:

Laatste Update: 2014-11-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

(9) w myśl powyższego konieczne jest określenie stanowiska komisji na forum rady generalnej wto.

Grieks

(9) Επομένως, πρέπει να καθοριστεί η θέση την οποία θα λάβει η Κοινότητα στο Γενικό Συμβούλιο,

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

wymogi techniczne, które ciągniki muszą spełniać w myśl obowiązujących przepisów krajowych dotyczą między innymi siedzeń pasażerów;

Grieks

ότι οι τεχνικές προδιαγραφές των εθνικών νομοθεσιών τις οποίες πρέπει να πληρούν οι ελκυστήρες αναφέρονται μεταξύ άλλων στα καθίσματα του συνοδού-

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

wymogi techniczne, które ciągniki muszą spełniać w myśl obowiązujących przepisów krajowych, dotyczą między innymi lusterek wstecznych;

Grieks

ότι οι τεχνικές προδιαγραφές των εθνικών νομοθεσιών που πρέπει να πληρούν οι ελκυστήρες αναφέρονται μεταξύ άλλων στα κάτοπτρα οδηγήσεως-

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

niedokrwistość zakaźna łososia jest sklasyfikowana przez szwajcarię jako choroba, którą należy usunąć w myśl rozporządzenia o epizootiach.

Grieks

Η λοιμώδης αναιμία του σολομού έχει χαρακτηρισθεί από την Ελβετία ασθένεια που πρέπει να εξαλειφθεί κατ’ εφαρμογή του διατάγματος για τις επιζωοτίες.

Laatste Update: 2014-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Pools

b) obrót w ciągu okresu, który – w myśl prawa państwa członkowskiego, w którym ma miejsce obrót – jest okresem zamkniętym;

Grieks

α) πώληση ιδίων μετοχών κατά τη διάρκεια εφαρμογής του προγράμματος·

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,151,526 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK