Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
- odmawiać udzielenia homologacji ewg w stosunku do danego typu części lub oddzielnego zespołu technicznego, ani
- rifiutare, per un tipo di componente o di entità tecnica, l'omologazione cee di componente o di entità tecnica, oppure
inni z kolei mogą żądać wygórowanych czynszów oraz kaucji, odmawiać zaakceptowania poręczycieli lub żądać niepotrzebnej dokumentacji i referencji.
oppure che chiedano canoni d’affitto e cauzioni eccessivi, che rifiutino di accettare dei garanti o chiedano documenti e referenze non necessari.
- odmawiać przyznawania homologacji typu we lub homologacji krajowych typu w zakresie pojazdów lub urządzeń służących do pośredniego widzenia,
- rifiutare per un veicolo o un dispositivo per la visione indiretta l'omologazione ce o l'omologazione di portata nazionale, né
- odmawiać dotacji we do homologacji lub krajowej homologacji pojazdów, urządzeń ograniczenia prędkości lub systemu pokładowego ograniczenie prędkości,
- rifiutare l'omologazione ce o l'omologazione di portata nazionale di un veicolo, di un dispositivo di limitazione della velocità o di un sistema di limitazione della velocità montato sul veicolo,
dlatego powinno się im odmawiać wstępu do portów wspólnotowych, chyba że zostanie wykazane, iż mogą poruszać się bezpiecznie po wodach terytorialnych wspólnoty.
È opportuno dunque rifiutare l'accesso di queste navi ai porti della comunità, a meno di comprovare che possono essere operate senza pericoli nelle acque della comunità.
dlatego powinno się im odmawiać wstępu Ö dostępu Õ do portów wspólnotowych, chyba że zostanie wykazane, iż mogą poruszać się bezpiecznie po wodach terytorialnych wspólnoty.
È necessario quindi rifiutare l'accesso di queste navi ai porti della comunità, a meno che sia possibile dimostrare che esse possono essere operate senza pericoli nelle acque della comunità.
choć nie mogłyby one wprost odmawiać przewozu nie naruszając klauzuli sprawiedliwego traktowania, mogłyby zniechęcać osoby o ograniczonej możliwości poruszania się świadcząc ograniczoną usługę lub nadużywając zasad bezpieczeństwa.
pur non potendo rifiutarne il trasporto senza violare la clausola di trattamento equo, potrebbero scoraggiare le persone a mobilità ridotta fornendo un servizio scadente o non rispettando le norme di sicurezza.
- odmawiać, w odniesieniu do typu pojazdu dwu- lub trójkołowego albo typu urządzenia zabezpieczającego przed bezprawnym użyciem, udzielenia homologacji typu we,
- rifiutare l'omologazione ce di un tipo di veicolo a motore a due o tre ruote o di un tipo di dispositivo di protezione contro un impiego non autorizzato,
w celu zapewnienia możliwości zarządzania i zgodności procesu porad naukowych, urząd powinien móc odmawiać lub zmienić żądanie, na podstawie wcześniej określonych kryteriów, dostarczając uzasadnienie takiej decyzji.
per assicurare la gestibilità e la coerenza del processo di consulenza scientifica, l'autorità deve essere in grado di rifiutare o modificare una richiesta giustificando la sua posizione e sulla base di criteri predeterminati.
aby usprawnić międzynarodową współpracę w obszarze podatków bezpośrednich, komisja zaproponowała wzmocnienie prawa ue, tak by w przyszłości organy administracji podatkowej państw członkowskich nie mogły odmawiać współpracy innym państwom członkowskim, powołując się na tajemnicę bankową.
allo scopo di migliorare la collaborazione internazionale nel campo delle imposte dirette, la commissione ha proposto di raffor- zare la legislazione dell’ue onde evitare che il segreto bancario possa essere invocato per giustificare la mancanza di cooperazione con le amministrazioni fiscali degli altri stati membri.
po siedmiu latach od wejścia w życie 06 serii zmian do niniejszego regulaminu strony porozumienia z 1958 r., stosujące niniejszy regulamin, mogą odmawiać uznania homologacji, które nie zostały udzielone zgodnie z 06 serią zmian do niniejszego regulaminu.
minn 7 snin wara d-dħul fis-seħħ tas-serje 06 ta' emendi għal dan ir-regolament, il-partijiet kontraenti li japplikaw dan ir-regolament jistgħu jirrifjutaw li jirrikonoxxu l-approvazzjonijiet li ma ngħatawx skond is-serje 06 ta' emendi għal dan ir-regolament.
(2) osoby o ograniczonej możliwości poruszania się powinny zatem mieć dostęp do przewozu i nie powinno się odmawiać im prawa do przewozu na podstawie ich braku możliwości poruszania się, poza uzasadnionymi względami bezpieczeństwa określonymi przepisami prawa.
(2) le persone a mobilità ridotta dovrebbero quindi avere accesso al trasporto e non essere escluse a causa della loro mancanza di mobilità, se non nel caso di ragioni giustificate di sicurezza previste dalla legge.
po ujawnieniu ostatecznych ustaleń jeden eksporter twierdził, że nie należało odmawiać przyznania met, ponieważ trzy przedsiębiorstwa, które zaprzestały działalności w 2011 r., nie posiadały jednego pełnego zestawu podstawowej dokumentacji księgowej.
in seguito alla divulgazione delle conclusioni definitive un esportatore ha affermato che il tem non doveva essere negato perché tre società che hanno cessato l'attività nel corso del 2011 non disponevano di una serie ben definita di documenti contabili di base.