Je was op zoek naar: rachunek (Pools - Japans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Japans

Info

Pools

rachunek

Japans

勘定書

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Pools

poproszę o rachunek.

Japans

勘定を頼むよ。

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Pools

dziś dostała rachunek za prąd.

Japans

彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Pools

zażądałem, by zapłacił rachunek natychmiast.

Japans

私は彼がすぐに勘定を支払うよう要求した。

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Pools

zapłaciłem rachunek opiewający na 10 tys. jenów.

Japans

私は1万円の勘定を支払った。

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Pools

nigdy nie chciałem, byś zapłacił za mnie rachunek.

Japans

僕は君に勘定を持ってもらうつもりは無かった。

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Pools

o, gdybym mógł nie wiedzieć, jaki jest mój rachunek!

Japans

「わたしは自分の清算が,どんなものであるかを知らなかった。」

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Pools

zaprawdę, oni się nie spodziewali, iż będą zdawali rachunek!

Japans

本当にかれらは,(その行いに対する)清算を希望しないでいた。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Pools

rachunek ich należy tylko do mego pana; gdybyście byli tego świadomi!

Japans

かれらの清算は,只わたしの主に属するのです。もしあなたがたが理解するならば。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Pools

kiedy zobaczyłem rachunek telefoniczny w tym miesiącu, oczy wyszły mi z orbit.

Japans

今月の電話代見て、目が飛び出た。

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Pools

przeczytaj twoją księgę! ona dziś wystarczy tobie jako wystawiony ci rachunek!"

Japans

(かれは仰せられよう。)「あなたがたの記録を読みなさい。今日こそは,あなた自身が自分の精算者である」

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Pools

panie nasz! przebacz mi i moim rodzicom, i wszystkim wierzącym w dniu, kiedy nastąpi rachunek!"

Japans

主よ,清算が確定する日には,わたしと両親そして(凡ての)信者たちを,御赦し下さい。」

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Pools

a przedtem zawarli przymierze z bogiem, iż nie odwrócą się plecami. a za przymierze zawarte z bogiem zostanie zażądany rachunek.

Japans

しかもかれらは先に,決して背き去らないと,アッラーに誓っていた。アッラーとの約束は,(必ず)尋問されるのである。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Pools

albo my pokażemy tobie część tego, co im obiecujemy, albo też ciebie wezwiemy. do ciebie należy tylko obwieszczenie, a do nas należy rachunek.

Japans

われがかれらに約束したことの一部を,あなたに示しても,または(その完成前に)あなたの魂をわれに召しても,あなたの任務は(啓示を)伝えることであり,清算はわれの行うことである。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Pools

i nie odpędzaj tych, którzy wzywają swego pana rano i wieczór, poszukując jego oblicza. rachunek ich w niczym nie spada na ciebie ani też twój rachunek w niczym nie spada na nich.

Japans

主の御喜びを求めて,朝夕,かれに祈る者を追放してはならない。かれらの(善悪の)清算は,少しもあなたの任ではなく,あなたの清算は,少しもかれらの任ではない。それで,あなたがかれらを追放するならば,あなたは不義の徒となるであろう。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Pools

a kto wzywa, obok boga, jakiegoś innego boga, nie mając na jego istnienie żadnego dowodu, ten musi zdać rachunek u swego pana! zaprawdę, niewierni nie będą szczęśliwi!

Japans

アッラーと一緒に,何の証拠もない外の神に祈る者の計算は主の御許にあるだけである。本当に不信者たちは,勝ち抜くことは出来ないであろう。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Pools

a działania tych, którzy nie uwierzyli, są podobne do mirażu na pustyni: człowiek spragniony bierze go za wodę, a kiedy przyjdzie do niego; niczego tu nie znajduje; on znajduje tam boga, który mu w pełni zapłaci jego rachunek. bóg jest szybki przy rachunku!

Japans

しかし信仰のない者は,そのすることなすこと,砂漠の中の蜃気楼のようなもので,渇き切った者には水だと思われる。だがやってくれば何も見出せない。そこではアッラーの御前であり,かれの勘定が払われることを知るであろう。アッラーは清算に迅速であられる。

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
8,029,447,759 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK