Je was op zoek naar: wejdziecie (Pools - Maleis)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Pools

Maleis

Info

Pools

wejdziecie?

Maleis

kamu berdua nak masuk?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

wy? wejdziecie tam?

Maleis

atas sana, hebat.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

czemu nie wejdziecie?

Maleis

ayo masuk ke dalam. - sayang...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

więc, nie wejdziecie do środka.

Maleis

kalau macam itu awak tak boleh masuk kedalam.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

wejdziecie do niego szybem z podwórza.

Maleis

anda mendapatkan kepadanya dari aci utiliti di kawasan itu. ini aci pengudaraan utama membawa di luar di luar dinding.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

zanim tu wejdziecie, zabierzcie ze sobą broń.

Maleis

sekiranya anda datang ke sini, bawalah senjata.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

dałby mi pan pięć minut, żebyśmy mogli ich pożegnać, zanim wejdziecie?

Maleis

boleh beri aku masa 5 minit supaya aku boleh minta semua orang pergi.... ....sebelum kamu masuk ke rumah aku?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

czy wy sądzicie, że wejdziecie do ogrodu, kiedy jeszcze nie doświadczyliście tego, czego doświadczyli ci, którzy już przeminęli przed wami?

Maleis

adakah patut kamu menyangka bahawa kamu akan masuk syurga, padahal belum sampai kepada kamu (ujian dan cubaan) seperti yang telah berlaku kepada orang-orang yang terdahulu daripada kamu?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

czy, sądzicie, że wejdziecie do ogrodu, zanim jeszcze bóg uzna tych spośród was, którzy się zmagali w walce i pozna tych, którzy są wytrwali?

Maleis

adakah kamu menyangka bahawa kamu akan masuk syurga padahal belum lagi nyata kepada allah (wujudnya) orang-orang yang berjihad (yang berjuang dengan bersungguh-sungguh) di antara kamu, dan (belum lagi) nyata (wujudnya) orang-orang yang sabar (tabah dan cekal hati dalam perjuangan)?

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Pools

powiedziało dwóch ludzi spośród bogobojnych, których bóg obdarzył dobrodziejstwami: "wejdźcie do nich przez bramę. a kiedy wejdziecie przez nią, to będziecie zwycięzcami.

Maleis

berkatalah dua lelaki di antara orang-orang yang takut (menyalahi perintah tuhan), lagi yang telah diberi nikmat (taufik) oleh allah kepada keduanya: "seranglah mereka melalui pintu itu, kerana apabila kamu memasukinya maka sudah tentu kamulah orang-orang yang menang; dan kepada allah jualah hendaklah kamu berserah (setelah kamu bertindak menyerang), jika benar kamu orang-orang yang beriman"

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Pools

bóg uczynił prawdziwym dla swego posłańca widzenie prawdy: "wy wejdziecie z pewnością bezpieczni do świętego meczetu, jeśli bóg zechce, z ogolonymi głowami i przyciętymi, nie obawiając się.

Maleis

demi sesungguhnya! allah tetap menyatakan benar rasulnya dalam perkara mimpi itu dengan kenyataan yang sebenar; iaitu sesungguhnya kamu tetap akan memasuki masjid al-haraam - insya allah (pada masa yang ditentukannya) - dalam keadaan aman (menyempurnakan ibadat umrah kamu) dengan mencukur kepala kamu, dan kalau (tidak pun) menggunting sedikit rambutnya, serta kamu tidak merasa takut (akan pengkhianatan musuh sehingga kamu keluar balik dari situ).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,761,661,852 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK