Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
kopienas likumdošanā tiek izšķirtas astoņas šķirnes.
právo spoločenstva uznáva osem rozličných odrôd.
Laatste Update: 2010-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
katras šķirnes tabaka tiek šķirota pēc kvalitātes.
v každej kategórii možno odlíšiť rozličné stupne kvality.
Laatste Update: 2010-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e) periodiska paziņošana par novāktajiem daudzumiem un pieejamiem krājumiem, minot šķirnes;
(e) periodično obveščanje o količinah pridelka in razpoložljivih zalogah, po sortah;
Laatste Update: 2010-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
02071410 | saldēti šķirnes vistas gaļas bezkaulu izcirtņi | 214,0 | 26 | 01 |
02071410 | vykostené kohútie alebo slepačie kusy, zmrazené | 214,0 | 26 | 01 |
Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
16023211 | termiski neapstrādāti šķirnes vistas gaļas izstrādājumi | 231,3 | 17 | 01 |
16023211 | nevarené kohútie alebo slepačie prípravky | 231,3 | 17 | 01 |
Laatste Update: 2010-09-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
pantā norādīts, ka nelabvēlīgie gadi un attiecīgās vīnogu audzēšanas zonas, ģeogrāfiskie reģioni un šķirnes ir tie, kas noteikti minētās regulas xvii pielikumā.
423/2008 [2] musí být tyto nepříznivé roky a dotyčné vinařské zóny, zeměpisné oblasti a odrůdy stanoveny v příloze xvii uvedeného nařízení.
Laatste Update: 2010-09-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
spānijā līgumcenas tiek noteiktas kā cenu robežas, kurās var mainīties cena uz noteiktas šķirnes (piem., bright) kvalitatīvi atšķirīgām šķirām.
v Španielsku sa zmluvné ceny v skutočnosti vyjadrujú ako séria cenových rozpätí pre rozličné stupne kvality konkrétnej tabakovej odrody (napr.
Laatste Update: 2010-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Četri spānijas apstrādātāji un deltafina vienojās par (maksimālajām) cenām, ko tie maksās par katras tabakas šķirnes piegādi, neņemot vērā šķiru pēc kvalitātes ("(maksimālās) vidējās piegādes cenas") un katra apstrādātāja iepirkto tabakas daudzumu.
Štyria španielski spracovávatelia a deltafina sa dohodli na (maximálnej) priemernej cene, ktorú by zaplatili pri dodávke každej odrody tabaku bez ohľadu na stupne kvality ["(maximálna) priemerná dodacia cena"], a na množstvách tabaku, ktoré každý z nich môže vykúpiť.
Laatste Update: 2010-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak