Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
czyż mam brać sobie bogów poza nim?
o'ndan başka tanrılar edinir miyim hiç?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
czy on uczyni bogów bogiem jedynym?
"tanrıları tek tanrı mı yaptı?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
uczyń nam boga, tak jak oni mają bogów."
musa'ya dediler ki: "ey musa, onların ilahları (var; onlarınki) gibi, sen de bize bir ilah yap."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ci nasi ludzie wzięli sobie bogów poza nim.
Şunlar, şu kavmimiz o'ndan başka tanrılar edindiler.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
czy oni wzięli sobie innych bogów, poza nim?
yoksa o'ndan başka tanrılar mı edindiler?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
czy oni mają bogów, którzy ich obronią przed nami?
onların, azabımızı kendilerinden menedecek bir mabutları mı var yoksa?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
powiedział bóg: "nie bierzcie sobie dwóch bogów!
allah buyurdu ki: İki tanrı edinmeyin!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
mówili: "czyż porzucimy naszych bogów dla jakiegoś opętanego poety?"
"deli bir şair yüzünden tanrılarımızı mı bırakalım?" derlerdi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak