Je was op zoek naar: amai vos uns aos outros como eu vos amei (Portugees - Amharisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Amharic

Info

Portuguese

amai vos uns aos outros como eu vos amei

Amharic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Amharisch

Info

Portugees

o meu mandamento é este: que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei.

Amharisch

እኔ እንደ ወደድኋችሁ እርስ በርሳችሁ ትዋደዱ ዘንድ ትእዛዜ ይህች ናት።

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

isto vos mando: que vos ameis uns aos outros.

Amharisch

እርስ በርሳችሁ እንድትዋደዱ ይህን አዛችኋለሁ።

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

sujeitando-vos uns aos outros no temor de cristo.

Amharisch

ለእያንዳንዳችሁ በክርስቶስ ፍርሃት የተገዛችሁ ሁኑ።

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

portanto, consolai-vos uns aos outros com estas palavras.

Amharisch

ስለዚህ እርስ በርሳችሁ በዚህ ቃል ተጽናኑ።

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

amai-vos cordialmente uns aos outros com amor fraternal, preferindo-vos em honra uns aos outros;

Amharisch

በወንድማማች መዋደድ እርስ በርሳችሁ ተዋደዱ፤ እርስ በርሳችሁ ተከባበሩ፤

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

saudai-vos uns aos outros com ósculo santo. todos os santos vos saúdam.

Amharisch

በተቀደሰ አሳሳም እርስ በርሳችሁ ሰላምታ ተሰጣጡ።

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

portanto recebei-vos uns aos outros, como também cristo nos recebeu, para glória de deus.

Amharisch

ስለዚህ ክርስቶስ ለእግዚአብሔር ክብር እንደ ተቀበላችሁ እንዲሁ እርስ በርሳችሁ ተቀባበሉ።

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais uns aos outros.

Amharisch

ነገር ግን እርስ በርሳችሁ ብትነካከሱ ብትበላሉ እርስ በርሳችሁ እንዳትጠፋፉ ተጠንቀቁ።

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

antes sede bondosos uns para com os outros, compassivos, perdoando-vos uns aos outros, como também deus vos perdoou em cristo.

Amharisch

እርስ በርሳችሁም ቸሮችና ርኅሩኆች ሁኑ፥ እግዚአብሔርም ደግሞ በክርስቶስ ይቅር እንዳላችሁ ይቅር ተባባሉ።

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando-vos uns aos outros em amor,

Amharisch

በትሕትና ሁሉና በየዋህነት በትዕግሥትም፤ እርስ በርሳችሁ በፍቅር ታገሡ፤

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

pelo que exortai-vos uns aos outros e edificai-vos uns aos outros, como na verdade o estais fazendo.

Amharisch

ስለዚህ እናንተ ደግሞ እንደምታደርጉ፥ እርስ በርሳችሁ ተመካከሩ አንዱም አንዱም ሌላውን ያንጸው።

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

reclinados sobre leitos , mirando-se uns aos outros , de frente .

Amharisch

ፊት ለፊት የሚታያዩ ሲሆኑ በአልጋዎች ላይ ( ይንፈላሰሳሉ ) ፡ ፡

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. paz seja com todos vós que estais em cristo.

Amharisch

በፍቅር አሳሳም እርስ በርሳችሁ ሰላምታ ተሰጣጡ። በክርስቶስ ላላችሁ ለሁላችሁ ሰላም ይሁን። አሜን።

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

amados, se deus assim nos amou, nós também devemos amar-nos uns aos outros.

Amharisch

ወዳጆች ሆይ፥ እግዚአብሔር እንዲህ አድርጎ ከወደደን እኛ ደግሞ እርስ በርሳችን ልንዋደድ ይገባናል።

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e consideremo-nos uns aos outros, para nos estimularmos ao amor e �s boas obras,

Amharisch

ለፍቅርና ለመልካምም ሥራ እንድንነቃቃ እርስ በርሳችን እንተያይ፤

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

e todos pasmavam e estavam perplexos, dizendo uns aos outros: que quer dizer isto?

Amharisch

ሁሉም ተገረሙና አመንትተው እርስ በርሳቸው። እንጃ ይህ ምን ይሆን? አሉ።

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não nos tornemos vangloriosos, provocando-nos uns aos outros, invejando-nos uns aos outros.

Amharisch

እርስ በርሳችን እየተነሣሣንና እየተቀናናን በከንቱ አንመካ።

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

já que tendes purificado as vossas almas na obediência � verdade, que leva ao amor fraternal não fingido, de coração amai-vos ardentemente uns aos outros,

Amharisch

ለእውነት እየታዘዛችሁ ግብዝነት ለሌለበት ለወንድማማች መዋደደ ነፍሳችሁን አንጽታችሁ እርስ በርሳችሁ ከልባችሁ አጥብቃችሁ ተዋደዱ።

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ora, o seu mandamento é este, que creiamos no nome de seu filho jesus cristo, e nos amemos uns aos outros, como ele nos ordenou.

Amharisch

ትእዛዚቱም ይህች ናት፥ በልጁ በኢየሱስ ክርስቶስ ስም እናምን ዘንድ፥ ትእዛዝንም እንደ ሰጠን እርስ በርሳችን እንዋደድ ዘንድ።

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ninguém jamais viu a deus; e nos amamos uns aos outros, deus permanece em nós, e o seu amor é em nós aperfeiçoado.

Amharisch

እግዚአብሔርን ማንም ከቶ አላየውም፤ እርስ በርሳችን ብንዋደድ እግዚአብሔር በእኛ ይኖራል ፍቅሩም በእኛ ፍጹም ሆኖአል።

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,200,343 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK