Je was op zoek naar: boa noite dorme com deus nosso senhor (Portugees - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Arabic

Info

Portuguese

boa noite dorme com deus nosso senhor

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Arabisch

Info

Portugees

boa noite dorme com deus anjiho

Arabisch

good night sleeps with god oluwatobi

Laatste Update: 2014-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

justificados, pois, pela fé, tenhamos paz com deus, por nosso senhor jesus cristo,

Arabisch

فاذ قد تبررنا بالايمان لنا سلام مع الله بربنا يسوع المسيح

Laatste Update: 2012-11-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

testificando, tanto a judeus como a gregos, o arrependimento para com deus e a fé em nosso senhor jesus.

Arabisch

‎شاهدا لليهود واليونانيين بالتوبة الى الله والايمان الذي بربنا يسوع المسيح‎.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

então , não terão mais escusas , além de dizerem , por deus , nosso senhor , nunca fomos idólatras .

Arabisch

« ثم لم تكن » بالتاء والياء « فتنتّهم » بالنصب والرفع أي معذرتهم « إلا أن قالوا » أي قولهم « والله ربِّنا » بالجر نعت والنصب نداء « ما كنا مشركين » .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

ao único deus, nosso salvador, por jesus cristo nosso senhor, glória, majestade, domínio e poder, antes de todos os séculos, e agora, e para todo o sempre. amém.

Arabisch

الاله الحكيم الوحيد مخلّصنا له المجد والعظمة والقدرة والسلطان الآن والى كل الدهور. آمين

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

forjaríamos mentiras a respeito de deus , se retornássemos ao vosso credo , sendo que deus já vos livrou dele . Éimpossível que o abracemos , sem que deus , nosso senhor , o queira , porque nosso senhor tudo abrange sapientemente , e aele nos encomendamos .

Arabisch

« قد افترينا على الله كذبا إن عدنا في ملَّتكم بعد إذ نجَّانا الله منها وما يكون » ينبغي « لنا أن نعود فيها إلا أن يشاء الله ربُّنا » ذلك فيخذلنا « وسع ربُّنا كلَّ شيء علما » أي وسع علمه كل شيء ومنه حالي وحالكم « على الله توكلنا ربنا افتح » احكم « بيننا وبين قومنا بالحق وأنت خير الفاتحين » الحاكمين .

Laatste Update: 2014-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,788,825,361 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK