Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nesse ano do jubileu tornareis, cada um � sua possessão.
في سنة اليوبيل هذه ترجعون كل الى ملكه.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
portanto em toda a terra da vossã possessão concedereis que seja remida a terra.
بل في كل ارض ملككم تجعلون فكاكا للارض.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mas o campo do arrabalde das suas cidades não se poderá vender, porque lhes é possessão perpétua.
واما حقول المسارح لمدنهم فلا تباع لانها ملك دهري لهم
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mas deram o campo da cidade e suas aldeias a calebe, filho de jefoné, por sua possessão.
واما حقل المدينة وضياعها فاعطوها لكالب بن يفنة ملكا له
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se alguém santificar ao senhor um campo que tiver comprado, o qual não for parte do campo da sua possessão,
وان قدّس للرب حقلا من شرائه ليس من حقول ملكه
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a abraão em possessão na presença dos filhos de hete, isto é, de todos os que entravam pela porta da sua cidade.
لابراهيم ملكا لدى عيون بني حثّ بين جميع الداخلين باب مدينته.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nós passaremos armados perante o senhor para a terra de canaã, e teremos a possessão de nossa herança aquém do jordão.
نحن نعبر متجردين امام الرب الى ارض كنعان ولكن نعطى ملك نصيبنا في عبر الاردن.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quando tiverdes entrado na terra de canaã, que vos dou em possessão, e eu puser a praga da lepra em alguma casa da terra da vossa possessão,
متى جئتم الى ارض كنعان التي اعطيكم ملكا وجعلت ضربة برص في بيت في ارض ملككم.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a isaque; dei jacó e esaú; a esaú dei em possessão o monte seir; mas jacó e seus filhos desceram para o egito.
واعطيت اسحق يعقوب وعيسو واعطيت عيسو جبل سعير ليملكه. واما يعقوب وبنوه فنزلوا الى مصر.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eles terão uma herança; eu serei a sua herança. não lhes dareis, portanto, possessão em israel; eu sou a sua possessão.
ويكون لهم ميراثا. انا ميراثهم ولا تعطونهم ملكا في اسرائيل. انا ملكهم.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por que se tiraria o nome de nosso pai dentre a sua família, por não ter tido um filho? dai-nos possessão entre os irmãos de nosso pai.
لماذا يحذف اسم ابينا من بين عشيرته لانه ليس له ابن. أعطنا ملكا بين اخوة ابينا.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por isso eis que te entregarei em possessão ao povo do oriente, e em ti estabelecerão os seus acampamentos, e porão em ti as suas moradas. eles comerão os teus frutos, e beberão o teu leite.
فلذلك هانذا اسلمك لبني المشرق ملكا فيقيمون صيرهم فيك ويجعلون مساكنهم فيك. هم ياكلون غلتك وهم يشربون لبنك.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
agora, pois, se atentamente ouvirdes a minha voz e guardardes o meu pacto, então sereis a minha possessão peculiar dentre todos os povos, porque minha é toda a terra;
فالآن ان سمعتم لصوتي وحفظتم عهدي تكونون لي خاصة من بين جميع الشعوب. فان لي كل الارض.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
josé, pois, estabeleceu a seu pai e seus irmãos, dando-lhes possessão na terra do egito, no melhor da terra, na terra de ramessés, como faraó ordenara.
فاسكن يوسف اباه واخوته واعطاهم ملكا في ارض مصر في افضل الارض في ارض رعمسيس كما امر فرعون.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
filho do homem, teus irmãos, os teus próprios irmãos, os homens de teu parentesco, e toda a casa de israel, todos eles, são aqueles a quem os habitantes de jerusalém disseram: apartai-vos para longe do senhor; a nós se nos deu esta terra em possessão.
يا ابن آدم اخوتك اخوتك ذوو قرابتك وكل بيت اسرائيل باجمعه هم الذين قال لهم سكان اورشليم ابتعدوا عن الرب. لنا أعطيت هذه الارض ميراثا.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: